このアーティストの他の楽曲 PETRA
説明
時には、人生はタイミング悪く訪れる - - 木曜日、用事や今後の計画の合間に。すべてがうまくいっているように見えるが、どこか違う:言葉はリズムを外れ、感情は予定通りではない。そして、「永遠」になる可能性があった二人が、「しばらくの間」になってしまう。ただ、その瞬間が間違っていたのか、次元が違っていたのか、宇宙のバージョンが違っていたのか。そしてどこか、あるパラレルワールドでは、彼らはそれでも理解したのだ――本当の愛とはどういうものかを。
歌詞と翻訳
原文
C’est la vie.
Eram predestinați când ne-am întâlnit într-o joi.
Dar n-am știut cum să iubim.
N-am știut cum să fim noi în doi.
Am, am, am, am, am, am, am, am.
C’est la vie. Rămâi mon ami.
Poate ne-om mai găsi și poate ne om iubi, dar c’est la vie.
Până atunci mon ami, poate ne-om mai găsi și poate ne om iubi, dar c’est la vie. Rămâi mon ami.
Poate ne-om mai găsi și poate ne om iubi, dar c’est la vie.
Până atunci mon ami, poate ne-om mai găsi și-o să știm ce înseamnă să iubim.
Poate sub luna ce într-un univers paralel.
N-am mai fi fost eterne, am fi făcut-o tot parfait, parfait.
Am, am, am, am, am, am, am, am.
C’est la vie. Rămâi mon ami.
Poate ne-om mai găsi și poate ne om iubi, dar c’est la vie.
Până atunci mon ami, poate ne-om mai găsi și-o să știm ce înseamnă să iubim.
Ce înseamnă să iubim. Ce înseamnă să iubim.
Ce înseamnă să iubim. Ce înseamnă să iubim.
C’est la vie, c’est la vie. Poate nu a fost acum să fim.
C’est la vie, c’est la vie. Cine știe ce ne-aduce dulcele destin.
C’est la vie. Rămâi mon ami.
Poate ne-om mai găsi și poate ne om iubi, dar c’est la vie.
Până atunci mon ami, poate ne-om mai găsi și poate ne om iubi, dar c’est la vie. Rămâi mon ami.
Poate ne-om mai găsi și poate ne om iubi, dar c’est la vie.
Până atunci mon ami, poate ne-om mai găsi și-o să știm ce înseamnă să iubim.
日本語訳
私は生きている。
私たちが木曜日に会ったのは運命だった。
しかし、私たちは愛する方法を知りませんでした。
私たちはどうやって二人でいればいいのか分かりませんでした。
持っています、持っています、持っています、持っています、持っています、持っています。
私は生きている。モンアミにいてください。
もしかしたら、私たちはお互いを見つけるかもしれないし、お互いを愛するかもしれない、しかし、私たちは幸せです。
それまでは、モナミ、たぶん私たちはお互いを見つけて、おそらく私たちはお互いを愛するでしょう、しかし、c'est la vie。モンアミにいてください。
もしかしたら、私たちはお互いを見つけるかもしれないし、お互いを愛するかもしれない、しかし、私たちは幸せです。
それまでは、モナミ、たぶん私たちは再びお互いを見つけて、愛することが何を意味するかを知るでしょう。
もしかしたら、月の下は平行世界かもしれません。
私たちはもう永遠ではなかったでしょう、すべてをパフェ、パフェにしていたでしょう。
持っています、持っています、持っています、持っています、持っています、持っています。
私は生きている。モンアミにいてください。
もしかしたら、私たちはお互いを見つけるかもしれないし、お互いを愛するかもしれない、しかし、私たちは幸せです。
それまでは、モナミ、たぶん私たちは再びお互いを見つけて、愛することが何を意味するかを知るでしょう。
愛するとはどういう意味なのか。愛するとはどういう意味なのか。
愛するとはどういう意味なのか。愛するとはどういう意味なのか。
生きている、生きている。もしかしたら今はその時期ではなかったのかもしれない。
生きている、生きている。甘い運命が私たちにもたらすものは誰にもわかりません。
私は生きている。モンアミにいてください。
もしかしたら、私たちはお互いを見つけるかもしれないし、お互いを愛するかもしれない、しかし、私たちは幸せです。
それまでは、モナミ、たぶん私たちはお互いを見つけて、おそらく私たちはお互いを愛するでしょう、しかし、c'est la vie。モンアミにいてください。
もしかしたら、私たちはお互いを見つけるかもしれないし、お互いを愛するかもしれない、しかし、私たちは幸せです。
それまでは、モナミ、たぶん私たちは再びお互いを見つけて、愛することが何を意味するかを知るでしょう。