説明
プロデューサー:KORDELYA
リードボーカル:KORDELYA
作曲家:コルデリア・ヴィスカイノ
歌詞と翻訳
原文
Alguien pasó al lado de mí.
Alguien que olía a ti.
Y así de fácil vuelvo a estar en el aeropuerto, nuestro altar, sin respirar.
Aunque me tenía que ir.
Y mi mente traducir.
Nadar en otro mar.
Ah.
Si me das tus coordenadas, ahí estaré, ahí estaré.
Hace mucho frío aquí.
En mi corazón sin ti.
Intentaré desempacar el miedo que alguien más te ha despertado.
Aunque me tenía que ir.
Pretender que soy feliz.
Como tú nada más, mis velas y andas.
Volverte a ver brillar. Volví a recuperar.
Nadar en tu mar.
Ah.
Si me das tus coordenadas, ahí estaré, ahí estaré.
Ahí estaré. Ahí estaré. Ahí estaré. Ahí estaré.
日本語訳
誰かが私の横を通り過ぎて行きました。
あなたと同じ匂いがした人。
そしてまさにそのようにして、私は息もつかずに空港、私たちの祭壇に戻ってきました。
でも行かなければならなかった。
そして私の心は翻訳します。
別の海で泳ぎましょう。
おお。
あなたの座標を教えていただければ、すぐに行きます、すぐに行きます。
ここはとても寒いです。
あなたなしでは私の心の中に。
あなたの中に誰かが目覚めてしまったのではないかという恐怖を解き明かしてみます。
でも行かなければならなかった。
私が幸せなふりをしてください。
あなたと同じように、私のキャンドルとあなたは歩きます。
また輝いて会いましょう。また元気を取り戻しました。
あなたの海で泳ぎましょう。
おお。
あなたの座標を教えていただければ、すぐに行きます、すぐに行きます。
私はそこにいます。私はそこにいます。私はそこにいます。私はそこにいます。