このアーティストの他の楽曲 Mica Sotera
説明
時には暗闇は敵ではなく、鏡となることがあります。それは、たとえ恐怖で目が震えていたとしても、その人の中にどれだけの静かな強さがあるかを示しています。結局のところ、怖いと認めるよりも逃げる方が簡単です。しかし、ここではその逆です。たとえ暗闇の中であっても、自分自身に向かう一歩のように聞こえます。音楽は古い毛布のようにこの恐怖を優しく包み込みます。恐怖を追い払うのではなく、心の中にまだ不安が渦巻いている間、恐怖を温めてくれます。そして、他の人と違っていること、傷つきやすいこと、生きていることは一般的に恥ではないことが明らかになります。ただ、誰もがそれぞれの闇を抱えていて、それが世界で最も正直な部分なのです。
音楽歌詞 - ミカ・ソテラ, エイミー・マッキー
制作とメズクラ - Estudio el Refugio の Amy McKee
マスター - ルーベン・オルドネス
アリーナ コレクティブとペラ ネグラがプロデュース
監督 - クララ・ミハイロヴィッチ。
Idea Creativa – ペッラ・ネグラ、クララ・ミハイロビッチ、ティティ・ムスメチ
監督補佐 - ジャン・フランコ・ジレッティ
エヘクティバ制作 - アグスティナ・バレラ、ディエゴ・バッシ
プロダクションマネージャー - ベレン・アギーレ
撮影監督はフランコ・ダレッサンドロ。
フォシスタ - ニコラス・ブッチ
メリトリオ デ カマラ - エステバン サンタマリナ
ガファー - エドガルド・ゴドイ
タックル - マキシミリアーノ・カセレス
エレクトリコ - デヴィッド・サンギーノ
カラリスト: フランコ・ダレッサンドロ
アートディレクター - ジャンナ・ソテラ
Vestuario と実装 - Val Piranda
トレーニングと導入の支援 - Matrixa
メイクアップとペロ - モーラ・バーセット
メイクアップおよびスキン アシスタント - Morena Ciorciari
フィヒ写真 – アズール・マクファーレン
モンタチスタ - フアン・ディエゴ・カルバハレス
グラフィック描画 - クララ・ミハイロヴィッチ
歌詞と翻訳
原文
Seguro hay otra manera de entender todo lo que siento.
A veces solo nos callamos porque tenemos miedo.
Aunque me esconda entre la gente, aunque me traten diferente, todos tenemos un poco de oscuridad.
Y aunque este miedo sea eterno, ya no voy a seguir corriendo.
A veces siento que me pierdo y es tan necesario.
Aunque me esconda entre la gente, que no me vean diferente, todos tenemos un poco de oscuridad.
日本語訳
確かに、私が感じているすべてを理解する別の方法があります。
時々、私たちは怖いからただ黙ってしまうことがあります。
たとえ私が人々の中に隠れていても、人々が私を特別に扱っていても、私たちは皆、小さな闇を抱えています。
そして、この恐怖は永遠ですが、私はもう走り続けるつもりはありません。
時々自分を見失ったように感じることがありますが、それはとても必要なことです。
たとえ私が人々の中に隠れていても、彼らは私を特別に見ていません、私たちは皆、少しの闇を持っています。