このアーティストの他の楽曲 María Isabel
説明
街は眠っているが、ハイヒールがタイルを叩く音は、まるで自由のリズムを刻んでいるかのようだ。髪は整えられ、音楽は大きく、思考は軽やかで、ほとんど透明だ。今日は何でもできる。少し罪を犯すことさえも―しかしそれは美しく、デザイナーのスカートを穿き、「邪魔しないで、ただ踊っているだけ」という表情で。時には、誰にも何も説明する必要がなく、ただ時速170キロで高速道路を走り、明日はまた模範的な自分に戻れることを知っているとき、それが幸せだ。でも今日は違う。今日は、ヘッドライトの光、輝く口紅、そして名前さえ覚えていない人たちからの偶然の褒め言葉が欲しい。
歌詞と翻訳
原文
Falda de diseñador
Lamborghini Aventador
Piso el acelerador
Ticket para London, estoy lejos de ti
Tengo toa la noche para ser feliz
Baby, yo no quise alejarme de ti
Como son las cosas si las dejas ir
Clips en mi melena, cami de Selena
No sé ni lo que suena, pero hay luna llena
Y que soy bonita, dice que estoy buena
Yo ni lo conozco, pero baila bien
Bien, bien, bien, bien, bien
Hoy voy a pecar, no importa con quién
Bien, bien, bien, bien, bien
A 170, loca por la pista
Baby, yo no soy otra de tu lista
Eres todo para mí, soy una egoísta
Y es solo una noche, luego no me insistas
Clips en mi melena cami de Selena
No sé ni lo que suena pero hay luna llena
Y que soy bonita, y que soy su nena
Yo ni lo conozco, pero baila bien
Bien, bien, bien, bien, bien
Hoy voy a pecar, no importa con quién
Bien, bien, bien, bien, bien
Yo ni lo conozco, pero baila bien
Bien, bien, bien, bien, bien
Hoy voy a pecar, no importa con quién
Bien, bien, bien, bien, bien
No importa con quién
日本語訳
デザイナースカート
ランボルギーニ アヴェンタドール
アクセルを踏みます
ロンドンへの切符、私はあなたから遠く離れています
一晩中幸せになる必要があります
ベイビー、あなたから離れたくなかったの
放っておいたらどうなるのでしょうか?
私の髪にクリップ、セレーナのキャミ
どんな音か分からないけど、満月です
そして私がかわいいと彼は私が熱いと言います
私は彼のことを知りませんが、彼はダンスが上手です
良い、良い、良い、良い、良い
今日、私は罪を犯します、誰と一緒にいたとしても
良い、良い、良い、良い、良い
170 歳でトラックに夢中
ベイビー、私はあなたのリストのもう一人ではありません
あなたは私のすべてです、私は利己的です
そしてそれは一夜だけだから、私に固執しないでください
セレーナのキャミヘアをクリップで留めてます
どのような音か分かりませんが、満月です
そして、私がかわいいこと、そして私が彼の赤ちゃんであること
私は彼のことを知りませんが、彼はダンスが上手です
良い、良い、良い、良い、良い
今日、私は罪を犯します、誰と一緒にいたとしても
良い、良い、良い、良い、良い
私は彼のことを知りませんが、彼はダンスが上手です
良い、良い、良い、良い、良い
今日、私は罪を犯します、誰と一緒にいたとしても
良い、良い、良い、良い、良い
誰であろうと関係ない