このアーティストの他の楽曲 yowha
説明
人生は、地図もゴールもないマラソンみたいなものって思うときがあるよね。ただ走って、道中で理解していくだけ。周りにはいろんなものがちらちら見える:ちょっとした演劇、ちょっとした痛み、人間であることについて、それがそんなに簡単じゃないときにどうあるべきかについてのちょっとした哲学。
しかし、立ち止まるたびに、少しずつ理解できるようになる。許すことは弱さではなく、手放すことは敗北ではなく、古い影を背負わずに、自分らしくあるための新たな挑戦なのだと。そして、「まだ痛い」と「もう楽になった」の間のどこかで、静かな気づきが生まれる。鏡の中からあなたを見つめる人以外、誰もあなたを救うことはできないのだと。
ボーカル:ヨバ
作詞:ヨハネス・ハリジャン
作曲:ヨハネス・ハリジャン、ズルキ・ラエル・ラマダナ
音楽プロデューサー:デビッド・ハリム
ペンガラボーカル:アリエル・ディヴィナ・ティマディウス
ボーカル・ラター:ヨヴァ、アリエル・ディヴィナ・ティマディウス
キーボードとシンセサイザー:チカ・オリビア
ギター:ズルキ・ラエル・ラマダナ
ドラムとMIDIプログラミング:デビッド・ハリム
ボーカルディレクター:オレグ・マイケル・セプティアナ・ワヒディ・ディ・ロエマ Iponk Music Studio
編集:オレグ・ナタニエル・パスキー・セルロ
ミキシングとマスタリング:マイケル・セプティアン・ワヒウディ(Roemah Iponk Music Studio)
クリエイティブディレクター:ヨハ
クリエイティブチーム:ソライ
プロデューサー:ジーナ・アマニ
ビデオ:サルマ・アスティ・アンジャニ
照明:アフマド・ワヒウディ
オフライン編集者:サルマ・アスティ・アンジャニ、yowha
オンライン編集者:サルマ・アスティ・アンジャニ、yova
装飾と小道具:ジーナ・アマニ、レナルディ・ラタン
歌詞と翻訳
原文
Hidup di dalam dunia
Terus mencari makna
Tak melulu harus berlari
(Harus berlari)
Kadang penuh sandiwara
Kadang juga membenci
Namanya juga manusia
(Juga manusia)
Pada akhirnya kita semua
Mencoba mengerti "kita"
Ingin versi terbaik kita
Perjalanannya masih panjang
Untuk memaafkan
Untuk merelakan
Untuk melepaskan
'Kan kukenali lebih dalam lagi
Seisi hatiku, seisi hatimu
Menyalahkan seisi dunia
Jika sesuatu tak sesuai harapan kita
Terpikat pada semua yang hadirnya
Tak pernah nyata (tak pernah)
Lupa apa yang kita punya (yang kita punya)
Perjalanannya masih panjang
Untuk memaafkan
Untuk merelakan
Untuk melepaskan
'Kan kukenali lebih dalam lagi
Seisi hatiku, seisi hatimu
Perjalanannya masih panjang
Untuk melupakan
Untuk melanjutkan
Untuk menapakkan
Kedua kakiku dari masa lalu
Ke hidup yang baru
Dan ini untukku:
Yang seharusnya paling tahu
Dan terima kamu apa adanya
Yang tak 'kan tinggalkanmu
Yang selamanya akan bersamamu
Adalah dirimu
Selamat menempuh
Hidupmu yang baru
(Yang baru, yang baru)
Perjalanannya masih panjang
Untuk memaafkan
Untuk merelakan
Untuk melepaskan
'Kan kukenali lebih dalam lagi
Seisi hatiku, seisi hatimu
Perjalanannya masih panjang
Untuk memaafkan
Untuk merelakan
Untuk melanjutkan
Langkah kakimu dari masa lalu
Semua pahitmu
Ke hidup yang baru
日本語訳
世界で生きる
意味を探し続ける
常に走る必要はない
(走らなければならない)
時にはドラマに満ちた
たまには嫌なこともあるよ
彼も人間です
(人間でもある)
結局のところ、それは私たち全員です
「私たち」を理解しようとする
私たちの最高のバージョンが欲しい
旅はまだ長い
許すこと
手放すには
手放すには
「もっと深く知ってみるよ」
私の心すべて、あなたの心すべて
全世界を責める
何かが私たちの期待と一致しない場合
その場にいた全員が魅了される
決して現実ではない(決して)
私たちが持っていたものを忘れた(私たちが持っていたもの)
旅はまだ長い
許すこと
手放すには
手放すには
「もっと深く知ってみるよ」
私の心すべて、あなたの心すべて
旅はまだ長い
忘れるために
続けるには
足を踏み入れるには
私の両足は過去のものです
新しい生活へ
そしてこれは私にとって:
一番よく知っているはずの人が
そして、ありのままのあなたを受け入れてください
あなたを離れない人
永遠にあなたと一緒にいるのは誰ですか
それはあなたです
頑張ってください
あなたの新しい生活
(新しいの、新しいの)
旅はまだ長い
許すこと
手放すには
手放すには
「もっと深く知ってみるよ」
私の心すべて、あなたの心すべて
旅はまだ長い
許すこと
手放すには
続けるには
過去からの君の足跡
あなたの苦いすべて
新しい生活へ