説明
発行日:2025年10月17日
歌詞と翻訳
原文
Sebarkanlah jualan yang katanya untuk kita agar makin gelap kita melihat kematian.
Di bandara udara, tempat bersejarah, sebarang kota.
Teruskanlah lihat kita sebagai hambamu , yang selalu senang dengan semua sabdamu.
Namun nomor kosong yang kita dengarkan nada pembohongan. Bla bla bla bla bla bla bla.
Dan seketika kau melihat di jalanan kita sedang menggepakkan, menggepakkan.
Hilangkanlah , puakkanlah sebelum seluruhnya kita dimiliki mereka.
Dengarkanlah , lakukanlah.
Mereka pecahmu nyawa cuma fortuna. Muah.
Dan seketika kau melihat di jalanan kita sedang menggepakkan, menggepakkan.
Hilangkanlah , puakkanlah sebelum seluruhnya kita dimiliki mereka.
Dengarkanlah , lakukanlah.
Mereka pecahmu nyawa cuma. . .
Hilangkanlah , puakkanlah sebelum seluruhnya kita dimiliki mereka.
Dengarkanlah , lakukanlah. Mereka pecahmu nyawa cuma fortuna.
Yeah.
Woo.
Bla bla bla.
日本語訳
私たちが死をより暗く見ることができるように、私たちのためであると言われる販売を広めます。
空港、歴史的な場所、あらゆる都市で。
あなたのすべての言葉にいつも満足している私たちをあなたの召使として見続けてください。
しかし、私たちが聞く空虚な数字は嘘のように聞こえます。何とか何とか何とかなんとか。
そして突然、通りで私たちがバタバタとバタバタしているのがわかります。
私たちが完全に彼らの所有物になる前に、それを排除し、肥料を与えてください。
聞いて、やってみなさい。
彼らはただ運が良かっただけであなたの人生を壊しました。安い。
そして突然、通りで私たちがバタバタとバタバタしているのがわかります。
私たちが完全に彼らの所有物になる前に、それを排除し、肥料を与えてください。
聞いて、やってみなさい。
彼らはあなたの人生を台無しにしただけです。 。 。
私たちが完全に彼らの所有物になる前に、それを排除し、肥料を与えてください。
聞いて、やってみなさい。彼らはただ運が良かっただけであなたの人生を壊しました。
うん。
うーん。
なんとかなんとかなんとか。