楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー LUCES EN LA NOCHE

LUCES EN LA NOCHE

3:48ラテン系インディーズ, アルゼンチンの罠 2025-10-17

このアーティストの他の楽曲 Ramma

  1. algún día - Spotify Sessions
すべての楽曲

このアーティストの他の楽曲 Zeballos

  1. Chilling
      2:37
すべての楽曲

説明

ここの夜は、告白前の息遣いのように穏やかだ。すべてが光を中心に回っている―雨の中で街灯が点滅したり、ドラマに疲れた古い友人のように月が助言を与えたりする。行間の空白には、再びあまりにも多くの感情を抱くことへの恐怖が潜んでいる。まるで時間そのものが、抱擁に飛び込む前に少し「息をつく」ことを求めているかのようだ。その抱擁から抜け出すのは、後で難しいだろう。

愛は、おとぎ話のように聞こえるのではなく、心と頭の間での交渉のように聞こえる。譲歩、思い出、そして「ごめんなさい」が「待って」に置き換えられた内なる草稿がある。この曲は、時計が「遅すぎる」と表示しているにもかかわらず、まだ二度目のチャンスを信じている人たちについての曲だ。

プロデュース&ミキシング:タドゥ

エレキギター:ホアキン・アルレット

マスタリング:ハビエル・フラッキア

監督:ファク・ヴェシア、アグスティン・ベントゥラ

撮影監督:ファク・ヴェシア

プロデューサー:ジャンナ・マルケゼ

マスタリング:ニコラ・マジャール

エレクトリック/舞台裏:サンティ・アントゥ

編集:アグスティン・ベントゥラ

写真:ギジェルミナ・ベルトラン

美術:エマ・ディ・パスクア

出演:マヌエラ・セデス、カンデラ・ステラ

監督/レーベル:シモン・フェルナンデス、バレンティン・ボルダ、ファクンド・ミネット、フランシスコ・コトゥニョ

謝辞:博物館ホール

歌詞と翻訳

原文

Dame tiempo para encontrarte sin buscar, para soltar los miedos que no me dejan respirar.

Veo las horas pasar, luces en la noche.

Cuando me paré a mirar, escuché las -voces.

-Que me hablan y llenan mi mundo de luces, aunque por momentos le falta color.

Le pregunto a la luna qué opina y me dice que nunca nadie se murió por amor.

Por suerte estamos claros, aunque pueda haber un apagón. Yo no quiero perderte, te lo juro, no hace falta que pidas perdón.

Cuando te recuerdo sonrío, pa.

Pienso que estamos en un lío, hace tiempo tengo el cora prendido fuego.

Puedo llenar ese vacío, siempre fuimos más que amigos. Ella tiene un sexto sentido.

Veo las horas pasar, luces en la noche.

Cuando me paré a mirar, escuché las -voces.

-Si te vas, no sé si tendremos otra oportunidad. Sos el faro que ilumina mi oscuridad.

Dame la mano, no hay -tiempo para pensar, no para pensar.

-Intentando decirte te amo, no encuentro esa sensación.

Y ahora no quiero pensarte más y eso que vos eras mi otra mitad. No quería quererte tanto.

Y ahora escribo sobre vos disimulándolo.

Y sé que nada fue un error, por más que me viva equivocando.

-Dame tiempo. . . -Para encontrarte sin buscar.

-Para soltar los miedos. . .

-Que no me dejan -respirar.

-Baby, calcula, que si saltamo' a esta altura no vas a aguantar esta armadura.

Así que espero que estés segura cuando respondas mis dudas.

To'a mi noche es oscura, rodeada 'e amargura, hasta que llegaste vos a mi vida chula.

No te confundas, que no fui de las curas, pero me recordaste qué eran las cosas puras.

Conozco la locura, las promesas, las -facturas, tu mesa de luz y tu cintura. -Y pensar en tú que me satura.

Mi amor es el reloj que me cura.

Veo las horas pasar, luces en la noche.

Cuando me paré a mirar, escuché las voces.

-Veo las horas pasar. -Luces en la noche.

-Cuando me paro a mirar.

-Escucho las voces.

日本語訳

探さずにあなたを見つけて、息をすることもできない恐怖を手放す時間を与えてください。

時間が経ち、夜の明かりが見えます。

立ち止まって見ていると声が聞こえてきました。

-それは私に語りかけ、私の世界を光で満たしますが、時には色が欠けています。

月にどう思うか尋ねると、愛のために死んだ人はいないと教えてくれます。

幸いなことに、私たちは晴れていますが、停電があるかもしれません。私はあなたを失いたくない、誓います、あなたが謝る必要はありません。

あなたのことを思い出すと笑顔になります、お父さん。

私たちは混乱していると思います、私の心は長い間燃え続けています。

私はその空白を埋めることができます、私たちはいつも友達以上の関係でした。彼女には第六感がある。

時間が経ち、夜の明かりが見えます。

立ち止まって見ていると声が聞こえてきました。

-もしあなたが去ったら、次のチャンスがあるかどうかわかりません。あなたは私の暗闇を照らす灯台です。

手を貸してください、考える時間はありません、考えている時間はありません。

-愛していると言おうとしても、その気持ちが見つかりません。

そして今、私はあなたのことをもう考えたくありません、そしてあなたは私のもう半分でした。こんなにあなたを愛したくなかったのです。

そして今、私はあなたがそれを隠していることについて書きます。

そして、何度間違いを犯したとしても、何も間違いではなかったと私は知っています。

-時間をください。 。 。 -探さずにあなたを見つけるために。

- 恐怖を手放すため。 。 。

-彼らは私に息をさせてくれません。

-ベイビー、計算してみて、もし私たちがこの高さでジャンプしたら、あなたはこの鎧を保持できないでしょう。

したがって、私の質問に確実に答えていただければ幸いです。

あなたが私のクールな人生に現れるまで、私の夜はずっと暗く、苦いものに囲まれていました。

混乱しないでください、私は治療には興味がありませんでしたが、あなたは純粋なものが何であるかを思い出させてくれました。

私は狂気、約束、請求書、ナイトスタンド、そして腰のことを知っています。 -そして、あなたのことを考えると、それが私を満たします。

私の愛は私を癒してくれる時計です。

時間が経ち、夜の明かりが見えます。

立ち止まって見ていると声が聞こえてきました。

-時間が経つのがわかります。 - 夜間は点灯します。

-立ち止まって見ているとき。

-声が聞こえます。

動画を見る TADU, Ramma, Zeballos - LUCES EN LA NOCHE

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam