楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Lumière

Lumière

3:01フレンチポップ 2025-10-16

説明

時々、魂は屋根裏部屋のように感じられます。そこでは、他人の期待が長く溜め込まれています。そこは埃っぽく、狭く、少し怖い場所です。しかし、突然窓が開き、蝶々が飛び込んでくるのです。小さく、頑固で、生き生きとした蝶々たち。彼らは道を示すわけではありません。ただ、道があることを思い出させてくれるのです。

ここでは、自分らしくあることを恐れる必要はもうありません。ただ、穏やかで、ほとんど魔法のような感覚があります。呼吸してもいい、燃えてもいい、言い訳をしなくてもいい。世界は相変わらず騒がしく、圧迫感がありますが、その内側は、夜明け前の静けさです。軽やかさを約束するものではありませんが、その代わりに自由をもたらしてくれる静けさです。

監督/ステディカム:アントン・タレンテ

撮影監督:ルーク・マッカーティ

カメラアシスタント:ポール・ラッスムッセン

ケーブルデザイナー:リンダ・デンビエル

美術監督:レア・レレ・ノド、イスラ・マリア・ジェリウ

メイク:セバスチャン・カンパン

ヘア:メイ・キラマ

スタイリスト:マリン・アルヌル、@martian.agency

スタイリストアシスタント:アレクシアン・ユリア

振付師:アヌシュカ・マンシエット

トレーナー:レイラ・メドゥール

ポストプロダクション:Warren_dly

プロダクションマネージャー:ハナ・タレブ

プロデューサーアシスタント:シリア・エル・ハチャニ

プロジェクトマネージャー:クララ・エロ

ソーシャルクリエイティブ:リサ・カストロノヴォ

マネジメント:セリーヌ・バロン

歌詞と翻訳

原文

Je repense à ces jours où je ressentais plus ma lumière.

J'avais seulement ces rêves qui tournaient dans ma tête.

Je voulais revenir à l'essentiel.

J'ai grandi, j'ai mûri, j'ai pris conscience de ce qui m'animait.

Je vous ferai rentrer dans mon cœur à travers ma voix et tout tendresse en moi.

Ressentir mon âme.

Il y a tant de choses qu'il faut construire si j'en perds le charme.

Malgré les déserts, je dois courir, mais jamais rien ne pourra m'éloigner.

Seuls les papillons peuvent me guider. Dans l'orage, des visions m'éclairent.

Par les flammes, je me suis évadée.

Yeah.

Je ne veux plus avoir peur de moi. Partir de leur emprise, avoir le choix.

Ils se demandent comment j'ai fait. Leurs mots ne me font plus d'effet.

J'aperçois ma lumière. Je lâche prise en mon rêve et je vole.

Comme les oiseaux, comme les oiseaux.

Comme les oiseaux, comme les oiseaux.

En cœur à cœur, je dessine mon chemin comme je l'entends près de votre amour, là où le temps s'arrête.

Ressentir mon âme.

Il y a tant de choses qu'il faut construire si j'en perds le charme.

Malgré les déserts, je dois courir, mais jamais rien ne pourra m'éloigner.

Seuls les papillons peuvent me guider. Dans l'orage, des visions m'éclairent.

Par les flammes, je me suis évadée. Yeah.

Comme les oiseaux, comme les oiseaux. Comme les oiseaux, comme les oiseaux.

Comme les oiseaux

日本語訳

自分の光を感じられなくなったあの頃のことを思い出します。

そんな夢が頭の中を駆け巡りました。

基本に立ち返ろうと思いました。

私は成長し、成熟し、何が自分を動機づけているのかに気づくようになりました。

私の声と私の中にあるすべての優しさを通して、あなたを私の心に連れて行きます。

私の魂を感じてください。

魅力を失ったら、構築しなければならないことがたくさんあります。

砂漠にもかかわらず、私は走らなければなりませんが、私を引き離すことはできません。

蝶だけが私を導いてくれる。嵐の中で、ビジョンが私を啓発します。

炎の中を逃げました。

うん。

もう自分自身を恐れたくない。彼らの影響力を離れて、選択肢を持ってください。

彼らは私がどうやってそれをしたのか不思議に思っています。彼らの言葉はもう私には何の影響も与えません。

私の光が見えます。私は夢を手放し、飛び立ちます。

鳥のように、鳥のように。

鳥のように、鳥のように。

心と心、時が止まったあなたの愛の近くで、私は自分がふさわしいと思う道を描きます。

私の魂を感じてください。

魅力を失ったら、構築しなければならないことがたくさんあります。

砂漠にもかかわらず、私は走らなければなりませんが、私を引き離すことはできません。

蝶だけが私を導いてくれる。嵐の中で、ビジョンが私を啓発します。

炎の中を逃げました。うん。

鳥のように、鳥のように。鳥のように、鳥のように。

鳥のように

動画を見る Lenie - Lumière

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam