このアーティストの他の楽曲 Seeko
このアーティストの他の楽曲 New Beat Order
このアーティストの他の楽曲 KROMA
説明
時々、世界全体があなたからバージョン2.0を待っているように感じることがあります。完璧に組み立てられ、自信に満ち、不具合やフリーズのないバージョンです。しかし、内部ではバックグラウンドで過負荷が発生し、プロセッサが溶け出し、誰かが「更新」ボタンを押し続けているかのようです。あらゆる動きが監視されているようで、息を吸うたびにシステムのエラーが発生します。
そして、ただ電源コードを抜きたい気持ちになる。怒ったり、証明したり、「あるべき姿」でいる必要はない。もっと静かに、もっとゆっくり、もっと自分らしくありたい。何度すべてが崩壊したかは、もはや重要ではない。なぜなら、その破片から、もはや恥ずかしくない自分というものが組み立てられるからだ。
歌詞と翻訳
原文
I'm tired of being what you want me to be, feeling so faithless, lost under the surface.
Don't know what you're expecting of me, put under the pressure of walking in your shoes.
Every step that I take is another mistake to you.
I've become so numb, I can't feel you there.
Become so tired, so much more aware. I'm becoming this, all I want to do is be more like me and be less like you.
I can see that you're smothering me, holding too tightly, afraid to lose control.
'Cause everything that you thought I would be has fallen apart right in front of you.
Every step that I take is another mistake to you, and every second I waste is more than I can take.
I've become so numb, I can't feel you there. Become so tired, so much more aware.
I'm becoming this, all I want to do is be more like me and be less like you.
I've become so numb, I can't feel you there.
Become so tired, so much more aware.
I'm becoming this, all I want to do is be more like me and be less like you.
日本語訳
私はあなたが望んでいる通りになることにうんざりし、あまりにも不誠実で水面下で迷っていると感じています。
あなたが私に何を期待しているのかわからない、自分の靴を履いて歩くというプレッシャーにさらされています。
私の一歩一歩が、あなたにとっては新たな間違いなのです。
私は麻痺してしまって、そこにあなたを感じることができません。
とても疲れて、もっと意識が高まります。私はこうなりつつある、私がやりたいのは、もっと私らしくなり、あなたらしくなくなることだけだ。
あなたが私を窒息させ、あまりにも強く抱きしめ、コントロールを失うことを恐れているのがわかります。
だって、あなたが私だと思っていたものはすべて、あなたの目の前で崩れ去ってしまったのですから。
私が一歩踏み出すたびに、あなたにとっては別の間違いであり、私が無駄にしている一秒一秒は、私が取ることができる以上のものです。
私は麻痺してしまって、そこにあなたを感じることができません。とても疲れて、もっと意識が高まります。
私はこうなりつつある、私がやりたいのは、もっと私らしくなり、あなたらしくなくなることだけだ。
私は麻痺してしまって、そこにあなたを感じることができません。
とても疲れて、もっと意識が高まります。
私はこうなりつつある、私がやりたいのは、もっと私らしくなり、あなたらしくなくなることだけだ。