説明
夕焼けと月が突然赤くなる間のどこかで、心の中で痛んでいたものはすべて静止する。まるで誰かが心臓の場所に穴を開けたような感覚だが、今その穴からは空虚ではなく光が見える。少し冷たく、少し奇妙だが、誠実だ。音楽は波のように押し寄せ、その一つひとつが過去を少しずつ洗い流していく。もう思い出すのが怖くないところまで。
すべてがバラバラに崩れ落ちているようだが、なぜかそれを元に戻したくはない。そのままにしておこう - - 不揃いな縁のまま、大きな「助けて」の代わりに静かな「大丈夫」のまま。太陽が血の月へと沈むとき、それは明らかになる - - 急ぐ必要はない、私たちはすでにその場所にいるのだと。
歌詞と翻訳
原文
There's a hole in my heart, it don't hurt, it won't ache
This fear of my own life, it resides in this place
I remember when we laughed, we would joke of the past
Was barely present for that
Feeling like everything has fallen too far
The way that she moves, breaking gravity's law
Whoa, whoa
Whoa-oh, oh, oh
I'm alright, I'm okay
At least I will be
The sun came down for the blood moon
Tonight, we're on time
Right where we need to be
The sun came down for the blood moon
Tonight
Ooh, ooh
Tonight
Ooh, ooh
Feeling like everything has fallen too far
The way that she moves breaking gravity's law
I remember when we laughed, we would joke of the past
Was barely present for that
I'm alright, I'm okay
At least I will be
The sun came down for the blood moon
Tonight, we're on time
Right where we need to be
The sun came down for the blood moon tonight
Tonight
Ooh, ooh
Tonight
Ooh, ooh
There's a hole in my heart (ah, ooh), it don't hurt, it won't ache
This fear of my own life, it resides in this place
I remember when we laughed (ah, oh), we would joke of the past
Was barely present for that
The sun came down for the blood moon
Tonight
日本語訳
心に穴が空いてる、痛くない、痛くない
自分の命への恐怖がこの場所にある
私たちが笑ったとき、昔のことを冗談にしていたのを覚えています
Was barely present for that
すべてが行き過ぎているように感じる
重力の法則を破る彼女の動き
おっと、おっと
おっと、ああ、ああ
大丈夫、大丈夫
少なくとも私はそうなります
ブラッドムーンのために太陽が沈んだ
今夜は時間通りです
私たちがいるべき場所に
ブラッドムーンのために太陽が沈んだ
今夜
ああ、ああ
今夜
ああ、ああ
すべてが行き過ぎているように感じる
重力の法則を破る彼女の動き
私たちが笑ったとき、昔のことを冗談にしていたのを覚えています
そのためにかろうじて存在していました
大丈夫、大丈夫
少なくとも私はそうなります
ブラッドムーンのために太陽が沈んだ
今夜は時間通りです
私たちがいるべき場所に
今夜はブラッドムーンのために太陽が沈んだ
今夜
ああ、ああ
今夜
ああ、ああ
心に穴が開いた (ああ、ああ) 痛くない、痛まない
自分の命への恐怖がこの場所にある
私たちが笑ったときのことを覚えています (ああ、ああ)、昔のことを冗談にしていた
そのためにかろうじて存在していました
ブラッドムーンのために太陽が沈んだ
今夜