このアーティストの他の楽曲 Ezgi Kosa
説明
一つの体の中に二つの命が共存する――それは美しく響くが、そのうちの片方が息を引き取って去る決断をするまでは。まだ生きているように見えるが、内面ではまるで全ての季節が一気に移り変わったかのようだ。春は荷物をまとめて去り、果てしない冬にその座を譲った。空気は言い表せない言葉で重く、涙は自然に流れる。それは恨みからではなく、慣れ親しんだ「私たち」が再び単数形に戻ったという認識からである。
ここでの愛はドラマではなく、運命がなぜか詩人になることを決めたときの、あの静かな悲劇についてである。そして、あなたはそこに立ち、燃えているが、それは情熱からではなく、記憶からである。なぜなら、もし一つの体に本当に二人が生きていたなら、もう一方を痛みなく引き抜くことは不可能だからだ。
作詞・作曲:エズギ・コサ
編曲:アテシュ・ベルケル・オンゴレン
ミックスのマスタリング:ケマレッティン・チュッカール
歌詞と翻訳
原文
İki can var bu bedende.
Biri sensin biri de ben.
Çok ağladım gittiğinde.
Kaderimsin, beklenen sen.
Yaşıyorduk bir bedende.
Sen bendeydin, ben de sende.
Yıkıp yıkıp gittiğinde.
Kaderimsin, beklenen sen.
Yandı bağrım, akar yaşım.
Gitti bahar, geldi kışım.
Sen olsaydın can yoldaşım.
Ağlıyordum, gözyaşım sen.
Yandı bağrım, akar yaşım. Gitti bahar, geldi kışım.
Sen olsaydın can yoldaşım.
Ağlıyorum, gözyaşım sen.
Bu ne biçim ayrılık böyle?
Yandım öyle bile bile.
Bu ne biçim ayrılık böyle?
Yandım öyle bile bile.
Yandı bağrım, akar yaşım.
Gitti bahar, geldi kışım. Sen olsaydın can yoldaşım.
Ağlıyordum, gözyaşım sen.
Yandı bağrım, akar yaşım. Gitti bahar, geldi kışım.
Sen olsaydın can yoldaşım.
Ağlıyorum, gözyaşım sen.
日本語訳
この身体には二つの命がある。
1 人はあなたで、もう 1 人は私です。
彼が去ったとき、私はたくさん泣きました。
あなたは私の運命の人、期待されている人です。
私たちは肉体の中で生きていました。
あなたは私の中にいて、私もあなたの中にいた。
それが破壊され、なくなったとき。
あなたは私の運命の人、期待されている人です。
心が燃え上がり、涙が流れました。
春が去り、冬がやって来ました。
もしあなただったら、親愛なる友人よ。
私は泣いていました、私の涙はあなたです。
心が燃え上がり、涙が流れました。春が去り、冬がやって来ました。
もしあなただったら、親愛なる友人よ。
私は泣いています、私の涙はあなたです。
これはどのような別れでしょうか?
そのまま火傷してしまいました。
これはどのような別れでしょうか?
そのまま火傷してしまいました。
心が燃え上がり、涙が流れました。
春が去り、冬がやって来ました。もしあなただったら、親愛なる友人よ。
私は泣いていました、私の涙はあなたです。
心が燃え上がり、涙が流れました。春が去り、冬がやって来ました。
もしあなただったら、親愛なる友人よ。
私は泣いています、私の涙はあなたです。