説明
最初はいつも通り:優しい「こんにちは」、少し遊び心のある「元気?」そして、毛布のような温かい声。そして突然、何かがクリックした。声は同じだが、言葉はもはや撫でるのではなく、刺さる。返事はバラバラで、まるで別のことを考えているようだ。別の「彼女」のことを。 曲は、嫉妬がシーンを演出する代わりに、スローテンポでランウェイに現れたかのように流れる - - 完璧なヘアスタイルと句読点のない質問と共に。ここでは叫ばない、ここでは言葉の間に意味を込めるように発する:「隠すものがないなら、私の名前を呼べ。大声で。自信を持って。昔のように。」 グルーヴは滑らかで、まだこれがただのパラノイアだと信じたいような感じ。でもリズムはもっと知っている。
歌詞と翻訳
原文
Say my name,
If no one is around you,
Say baby, I love you.
You ain't runnin' game.
Say my name, my name,
You're actin' kinda shy,
Ain't callin' me baby —
Why the sudden change?
Say my name, my name,
If no one is around you,
Say baby, I love you.
If you ain't runnin' game.
You're actin' kinda shy,
Ain't callin' me baby.
Any other day,
I would call, you would say,
"Baby, how's your day?"
But today it ain't the same
Every other world is a honey
Yeah
Okay
Couldn't be that you are the grip with another lady
If you take me there
First of all, let me say I am not the one
To sit around and be play
To prove yourself to me
And the girl that he claim
Why don't you say things?
Did you say to me yesterday things
Something's going down the way it seems?
Shouldn't be the reason why you're acting strange
Nobody's holding you back from me
'Cuz I know what you care to do
When you say everything to me two times through
Why can't you just tell the truth?
Somebody tell me my name
You know around you say baby I love you
You were to my name
Your eyes are going to
Heat
Heat
日本語訳
私の名前を呼んで
誰も周りにいなくても
ベイビー、愛してるって言って
あなたは何も隠してない
私の名前、私の名前を呼んで
あなたは少し恥ずかしがってる
私をベイビーって呼んでくれない
どうして急に変わったの?
私の名前、私の名前を呼んで
誰も周りにいなくても
ベイビー、愛してるって言って
あなたが何も隠してないなら
あなたは少し恥ずかしがってる
私をベイビーって呼んでくれない
いつもなら
電話したらあなたは
「ベイビー、調子どう?」って言ってた
でも今日は違う
他の世界は全部甘いもの
そう
わかった
あなたは他の女性のせいにできない
もし私をそこに連れて行くなら
まず言わせて、私はそういう人間じゃない
座って遊ばれてるだけの人間
自分を私に証明するために
そして彼が主張するその子に
どうして何も言わないの?
昨日私に言ったこと、何かあった?
見ている通りに何かが起こってるの?
あなたが変な態度をとる理由にはならないはず
誰もあなたを私から引き止めていない
だってあなたは私に何をしたいか分かってるから
あなたが二度も私に全てを語るとき
どうして本当のことを言ってくれないの?
誰か私の名前を教えて
あなたは周りにいる人に「ベイビー、愛してる」って言うでしょう
あなたは私の名前を呼んでくれた
あなたの目は
熱く
熱く