楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー La Vie Parfaite

La Vie Parfaite

2:40フレンチポップ 2025-10-10

説明

作曲家:アナベル

作曲家:ジョナサン・カン

作曲家:RXL

作曲家:メフディ・マイヨール

作詞家:アナベル

作詞家:イギット

歌詞と翻訳

原文

Je n'attends plus sur le quai des gares des trains

Qui ne viennent pas, ou toujours en retard

Moi, je marche droit

Je n'attends plus les guerres du soir où tout

Finit en faux pas, les lumières dans le noir

Il était une fois

Puisque des rêves de petite fille je n'aurai que les miettes

Je n'attends plus la vie parfaite

Je n'attends plus que l'on me dise en qui il faut que je me déguise

Je n'attends plus le prince charmant ni le futur comme avant

Tu sais des rêves de petite fille, j'en avais plein la tête

Mais je n'attends plus, non, je n'attends plus

La vie parfaite

J'passe plus mes nuits devant le miroir à voir

Une autre que moi, celle qui se compare

À tous ceux qu'elle voit

Je n'attends plus le bon regard à toutes celles pour qui on se bat

Celles dont on s'empare

Je fais le choix

Ça y est, les rêves de petite fille, j'les jette par la fenêtre

Je n'attends plus pour être honnête

Je n'attends plus que l'on me dise en qui il faut que je me déguise

Je n'attends plus le prince charmant ni le futur comme avant

Tu sais des rêves de petite fille, j'en avais plein la tête

Mais je n'attends plus, non, je n'attends plus

La vie parfaite

Je n'attends plus que l'on me dise en qui il faut que je me déguise

Je n'attends plus le prince charmant ni le futur comme avant

Tu sais des rêves de petite fille, j'en avais plein la tête

Mais je n'attends plus, non, je n'attends plus

Je n'attends plus que l'on me dise en qui il faut que je me déguise

Je n'attends plus le prince charmant ni le futur comme avant

Tu sais des rêves de petite fille, j'en avais plein la tête

Mais je n'attends plus, non, je n'attends plus

La vie parfaite

日本語訳

もう駅のホームで待つことはありません

来ない人、いつも遅刻する人

私はまっすぐに歩きます

もう何もかもが起こる夜の戦争を待つことはない

失敗で終わる 暗闇の中の明かり

むかしむかし

少女の夢以来、私はパンくずだけを持っています

私はもう完璧な人生を待ちません

誰に変装すべきか教えてもらうのをもう待ちません

もう以前のようにプリンス・チャーミングや未来を待つことはない

小さな女の子の夢を知っています、私はその夢で頭がいっぱいでした

でももう待てない、いや、もう待てない

完璧な人生

もう鏡の前で夜を過ごすことはなくなりました

自分以外の誰か、自分と比べてしまう人

彼女が見るすべての人に

私はもう、私たちが戦っているすべての人々から良い目で見られることを期待していません

私たちが掴むもの

私が選択します

それはそれで、少女の夢、私はそれらを窓から投げ捨てます

正直に言うともう待ちません

誰に変装すべきか教えてもらうのをもう待ちません

もう以前のようにプリンス・チャーミングや未来を待つことはない

小さな女の子の夢を知っています、私はその夢で頭がいっぱいでした

でももう待てない、いや、もう待てない

完璧な人生

誰に変装すべきか教えてもらうのをもう待ちません

もう以前のようにプリンス・チャーミングや未来を待つことはない

小さな女の子の夢を知っています、私はその夢で頭がいっぱいでした

でももう待てない、いや、もう待てない

誰に変装すべきか教えてもらうのをもう待ちません

もう以前のようにプリンス・チャーミングや未来を待つことはない

小さな女の子の夢を知っています、私はその夢で頭がいっぱいでした

でももう待てない、いや、もう待てない

完璧な人生

動画を見る Anabel - La Vie Parfaite

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam