説明
太陽と海と自信の香りがする。肌が塩と幸せで輝き、その眼差しが「そう、私はフィルターなしの完璧な自分」と語るような雰囲気。一行一行が、鏡の前で軽やかに踊る姿のようで、その姿に鏡が立ち上がって拍手している。少しの浮気心、少しの魔法、そして自分のスター性に対する疑いは微塵もない。ただありのままに、ただ輝き、ただこの「only you」を自信のパーソナルタリスマンとして携えるだけ。
作者:L'shun、Jimmy October Emmanuel、Jaden Cadet
プロデューサー:Cxdet
ミキシング:Dre
マスタリング:Precision Productions
歌詞と翻訳
原文
Tell me how we coping
I see the signs of time
Turn off every light we hope with
And every fire sky will burn out
And you barely notice
But you have the will to rise up
And grow like your mother told you
She told me people never bring you back
Just wish they go far
And learn how to love themselves
They could take all we have
And leave us here with no help
Just know that in time
The water will find the well
(Yeah time will tell)
Yeah
All I really want is a place I could come back
I can't understand where the love when we need that, yeah, yeah
Guess all I really want is a home, that has my back
But you still got all of my love
I want you to know that
Wherever you are
Know that it will always get better, yeah
Wherever you are
Know that everything will get better, yeah, yeah
Down by the water hoping
To watch the stars align
Throw dreams out in the ocean
Watch how it change we life
Didn't know where we were going
I kept you on my mind
Just like mama told us
She told me people never bring you back
Just wish they go far
And learn how to love themselves
They could take all we have
And leave us here with no help
Just know that in time
The water will find the well
(Yeah time will tell)
Yeah
All I really want is a place I could come back
I can't understand where the love when we need that, yeah, yeah
Guess all I really want is a home, that has my back
But you still got all of my love
I want you to know that
Wherever you are
Know that it will always get better, yeah
Wherever you are
Know that everything will get better (yeah, yeah, yeah)
(Oh that's everything will get better)
(Democracy means responsibility of the government with citizens)
(The protection of the citizens from the excercise of the arbitrary power)
(And the violation of human freedom and individual rights)
All I really want is a place I could come back
I can't understand where the love when we need that, yeah, yeah
Guess all I really want is a home, that has my back
But you still got all of my love
I want you to know that
Wherever you are
Know that it will always get better, yeah
Wherever you are
Know that everything will get better (yeah, yeah)
日本語訳
私たちがどのように対処しているかを教えてください
時の兆しが見える
私たちが望むすべての明かりを消してください
そしてすべての火の空は燃え尽きるでしょう
そしてあなたはほとんど気づきません
でも君には立ち上がる意志がある
そしてお母さんの言う通りに成長してください
彼女は言った、人々はあなたを決して連れ戻さないと言った
彼らが遠くまで行けばいいのに
そして自分自身を愛する方法を学びましょう
彼らは私たちが持っているすべてを奪う可能性があります
そして何の助けも与えずに私たちをここに置き去りにする
そのうちにそれを知ってください
水は井戸を見つけるだろう
(そうだ、時間が解決してくれるだろう)
そうだね
本当に欲しいのは帰れる場所だけ
必要なときに愛がどこにあるのか理解できない
私が本当に欲しいのは、背中を押してくれる家だけだと思う
でも、あなたはまだ私の愛をすべて受け取っています
それを知っておいてほしい
どこにいても
必ず良くなるということを知っておいてください、そう
どこにいても
すべては良くなるって知ってて、ええ、ええ
水辺で願って
星が揃うのを見るには
夢を海に捨てよう
それが私たちの生活をどのように変えるか見てください
私たちがどこへ行くのか分かりませんでした
私はあなたのことをずっと心に留めていました
ママが私たちに言ってくれたように
彼女は言った、人々はあなたを決して連れ戻さないと言った
彼らが遠くまで行けばいいのに
そして自分自身を愛する方法を学びましょう
彼らは私たちが持っているすべてを奪う可能性があります
そして何の助けも与えずに私たちをここに置き去りにする
そのうちにそれを知ってください
水は井戸を見つけるだろう
(そうだ、時間が解決してくれるだろう)
そうだね
本当に欲しいのは帰れる場所だけ
必要なときに愛がどこにあるのか理解できない
私が本当に欲しいのは、背中を押してくれる家だけだと思う
でも、あなたはまだ私の愛をすべて受け取っています
それを知っておいてほしい
どこにいても
必ず良くなるということを知っておいてください、そう
どこにいても
すべては良くなるだろうということを知ってください (はい、はい、はい)
(ああ、そうすればすべてが良くなるよ)
(民主主義とは政府が国民に対して責任を持つことを意味します)
(恣意的な権力の行使からの国民の保護)
(そして人間の自由と個人の権利の侵害)
本当に欲しいのは帰れる場所だけ
必要なときに愛がどこにあるのか理解できない
私が本当に欲しいのは、背中を押してくれる家だけだと思う
でも、あなたはまだ私の愛をすべて受け取っています
それを知っておいてほしい
どこにいても
必ず良くなるということを知っておいてください、そう
どこにいても
すべては良くなるということを知っておいてください(はい、はい)