説明
まるで、ついに戦うことに疲れた人間の心の声のように聞こえる――しかし、惰性でまだ武器を握りしめている。リズムは、走った後の息切れのように途切れ、フレーズは短く、呪文のように繰り返される:「fight with the gun」。最初は力について歌っているように思えるが、進むにつれて、疲れがはっきり感じられるようになる。まるで「銃」はとっくに手にはなく、頭の中にあるかのようだ。
歌詞と翻訳
原文
Right put the gun up Last year night I split the blunt up Right put the gun up
Last year night I split the blunt up Night I split the blunt up Right put the gun up
Last year night I split the blunt up Right put the gun up Last year night I split the blunt up Right put the gun up Last year night I split the blunt up
Right put the gun up Last year night I split the blunt up
Right put the gun up Last year night I split the blunt up
Right put the gun up Last year night I split the blunt up
Right put the gun up Last year night I split the blunt up Put the right put the gun Right put the gun Right put the gun
Right put the gun Right put the gun Right put the gun Right put the gun Right put the gun Right put the gun Right put the gun Right put the gun Up last year night I split the blunt up
Right put the gun up Last year night I split the blunt up Right put the gun up Last year night I split the blunt up
Right put the gun up Last year night I split the blunt up
Right put the gun up Last year night I split the blunt up
日本語訳
正しく銃を立ててください 去年の夜、私はブラントアップを分割しました 正しく銃を構えてください
去年の夜、私は鈍器を分割した夜、私は鈍器を分割した右に銃を構えた
去年の夜、鈍器を分割しました 右に銃を置きました 去年の夜、私は鈍器を分割しました 右に銃を置きました 去年の夜、私は鈍器を分割しました
そうだ、銃を構えろ 去年の夜、私は鈍器を分割した
そうだ、銃を構えろ 去年の夜、私は鈍器を分割した
そうだ、銃を構えろ 去年の夜、私は鈍器を分割した
右に銃を置く 去年の夜、私は鈍器を分割した 右に銃を置く 右に銃を置く 右に銃を置く
右に銃を置く 右に銃を置く 右に銃を置く 右に銃を置く 右に銃を置く 右に銃を置く 右に銃を置く 右に銃を置く 去年の夜、私は鈍器を分割した
右に銃を構える 去年の夜、私はブラントを分割した 右に銃を構える 去年の夜、私はブラントを分割した
そうだ、銃を構えろ 去年の夜、私は鈍器を分割した
そうだ、銃を構えろ 去年の夜、私は鈍器を分割した