このアーティストの他の楽曲 Hannah Mae
説明
人生が再び軌道から外れ、生きるための指示が風と不眠の間にどこかで行方不明になったように思えるとき、突然、ただ手を握ってくれる誰かを見つける。大げさな表現も、約束もなしに、まるで「呼吸をして、すべては大丈夫」と囁くかのように静かに。そしてこの静けさの中で、誰が支えてくれるかを知っていれば、落ちても怖くないと理解できる。
「もうすべては揃っている」と気づく瞬間には、驚くほど誠実な何かがあります。たとえ夢の半分が崩れ、残りは誠実な言葉に懸かっているとしても。ただ、温かさ、少しの光、そして待っていてくれる誰かがいる――それだけで、なぜか再び飛ぶことを学ぶのに十分なのです。
プロデューサー:ジョディ・ガイゼンドルファー
脚本・監督:ジョディ・ガイゼンドルファー
撮影監督:デンゼル・メルマン
1年目:ロレーナ・バレンスエラ
マスター:クインティン・マース
ベストボーイ:ジェイソン・トディクロモ
アートプロダクション:ロレーナ・バレンスエラ
アシスタントプロデューサー:ディムフィ・ヴァムス
アシスタントプロデューサー:ルビー・ガベルス
編集:デンゼル・メルマン
メイク:ローラ・デ・ヴァール
スタイリスト:アルノ・シェンメイカー
スタイリング:サスキア・ファン・デル・リンデン / グローバル・スタイリング
若手俳優:イブラヒム・ナジ
若手女性俳優:アイリス・ファン・デル・フリート
俳優:ユル・ファン・デル・レック
女性俳優:リア・ライガーツ
ロケ地:ラ・ヴィ・ド・パストリーとディメンポルダー
脚本:ハンナ・シュンビック、サイモン・ギッツェルス、デニス・ウィッテボル
プロデューサー:サイモン・ギッツェルス
サイモン・ギッツェルスによる開発
ミキシングエンジニア:タイス・ファン・デル・クルフト
マスタリングエンジニア:ダリウス・ファン・ヘルフェルテン
ボーカル:ハンナ・シュンビック
ギター:ルーディ・プリンス
ベース:レイヤー・ツヴァルト
ピアノ:サイモン・ギッツェルス
シンセサイザー:サイモン・ギッツェルス
プログラミング:サイモン・ギッツェルス
ドラム:ニルス・ヴォスクイル
チェロ:ヨナス・パップ
ヴィオラ:ヨナス・パップ
ヴァイオリン:ベン・マトット
歌詞と翻訳
原文
Als ik bang ben
Te hard ga en zoek naar de handrem
Als alles behalve m'n angst went
Ik even niet snap hoe het leven werkt
Hoe de wind waait
Hoe verdriet voelt als niemand je uitzwaait
Hoe de nacht m'n gedachten weer omdraait
Hoe het leven werkt
Maar er zijn handen die me vasthouden, woorden die me raken
Als het te stil wordt, maar jij verstaat me
Komt wel goed
Oeh
Ik heb alles al, 't is precies genoeg (oeh)
Ook als niets hetzelfde blijft
Weet ik dat je wacht op mij
Oeh
Ik val, maar ik weet hoe ik vliegen moet (oeh)
Geen idee wat achterblijft
Maar ik weet dat je wacht op mij
Ik word ouder
Tel de sproetjes nog steeds op je schouder
Hoeveel meer kan ik nog van je houden?
Is dit hoe het leven werkt?
Er zijn handen die me vasthouden, woorden die me raken
Als het te stil wordt, maar jij verstaat me
Komt wel goed
Oeh
Ik heb alles al, 't is precies genoeg (oeh)
Ook als niets hetzelfde blijft
Weet ik dat je wacht op mij
Oeh
Ik val maar ik weet hoe ik vliegen moet (oeh)
Geen idee wat achterblijft
Maar ik weet dat je wacht op mij
Ik weet dat je wacht op mij
Ik weet dat je wacht op mij
Ook als alles wat ik heb verdwijnt
Weet ik dat je wacht op mij
Oeh
Oeh
Oeh
Ik weet dat je wacht op mij
日本語訳
怖いとき
スピードを出しすぎてハンドブレーキを探してください
恐怖以外のすべてに慣れてしまったら
人生がどのように機能するのか理解できません
風はどのように吹くのか
誰も別れを見てくれないときの悲しみはどんな感じか
夜が私の考えを再び変える方法
人生の仕組み
でも私を抱きしめる手、私を感動させる言葉がある
静かになりすぎるとき、でもあなたには私の声が聞こえます
大丈夫です
ああ、
もうすべて持っている、それだけで十分です (ooh)
何も変わらないとしても
あなたが私を待っていることは知っています
ああ、
落ちそうになるけど、飛ぶ方法は知ってる (ooh)
何が残ったのか分からない
でも、あなたが私を待っていることは知っています
私は年をとってきています
あなたの肩に残っているそばかすを数えてください
あとどれだけ愛せるかな?
これが人生の仕組みですか?
私を抱きしめる手がある、私に触れる言葉がある
静かになりすぎるとき、でもあなたには私の声が聞こえます
大丈夫です
ああ、
もうすべて持っている、それだけで十分です (ooh)
何も変わらないとしても
あなたが私を待っていることは知っています
ああ、
落ちそうになるけど、飛ぶ方法は知っている (ooh)
何が残ったのか分からない
でも、あなたが私を待っていることは知っています
あなたが私を待っていることは知っています
あなたが私を待っていることは知っています
たとえ私が持っているものすべてが消えてしまっても
あなたが私を待っていることは知っています
ああ、
ああ、
ああ、
あなたが私を待っていることは知っています