このアーティストの他の楽曲 Andreea Balan
説明
世界が背景ではなくなり、突然踊り始める瞬間は、こんな風に聞こえるようだ。周囲のすべてがひとつのリズムで回転している:雨はビートに合わせてざわめき、太陽は拍子に合わせてきらめき、偶然の風さえも歌っている。そこには論理もドラマも存在せず、ただ誰かがどこかで「幸せモード」をオンにしたような、軽い感覚がある。そして今、その日が何曜日で、平和か激動かなどはどうでもよくなった。重要なのは、二人でいること。それ以外は、窓の外の天気のように、ただの一時的な現象に過ぎない。
歌詞と翻訳
原文
-E fericire, fie. -Forță.
Adio, probleme.
Feri, bun venit! Crezi și tu în semne.
Noi doi ne-am potrivit ca două refrene. Fuse, fuse verit. Același ADN.
Împreună facem hit, hit, hit. Hit, hit.
Hit, hit.
Împreună facem hit. E fericire, fie soare sau ploi.
E fericire, fie miercuri sau joi.
E fericire, fie pace, război.
E fericire dacă suntem amândoi noi doi.
E fericire, fie.
Mă gândesc la tine și noapte și zi.
N-aș fi știut și bine. Mă pot îndrăgosti. De iubesc pe tine.
Nu mă pot opri.
Parcă ești din filme superstar Hollywood.
E fericire, fie soare sau ploi.
E fericire, fie miercuri sau joi.
E fericire, fie pace, război.
E fericire dacă suntem amândoi noi doi.
E fericire, fie soare sau ploi.
E fericire, fie miercuri sau joi.
E fericire, fie pace, război. E fericire dacă suntem amândoi noi doi.
E fericire, fie.
Noi doi, noi doi, amândoi.
E fericire dacă suntem amândoi noi doi.
日本語訳
-それも幸せですね。 -力。
さようなら、問題。
フェリさん、ようこそ!あなたも兆候を信じています。
私たち二人はまるで2コーラスのように息が合った。それは本当でした。同じDNAです。
一緒にヒット、ヒット、ヒットを作ります。当たる、当たる。
当たる、当たる。
一緒にヒット作を作りましょう。晴れでも雨でもそれは幸せです。
水曜日でも木曜日でも、それは幸せです。
平和であれ、戦争であれ、それは幸福です。
それが二人だったら幸せだよ。
それは幸せでもあります。
昼も夜もあなたのことを考えています。
私も知らなかっただろう。私は恋に落ちることができます、あなたを愛しています
止まらない。
まるでハリウッドのスーパースター映画に出てくるような気分です。
晴れでも雨でもそれは幸せです。
水曜日でも木曜日でも、それは幸せです。
平和であれ、戦争であれ、それは幸福です。
それが二人だったら幸せだよ。
晴れでも雨でもそれは幸せです。
水曜日でも木曜日でも、それは幸せです。
平和であれ、戦争であれ、それは幸福です。それが二人だったら幸せだよ。
それは幸せでもあります。
私たち二人、私たち二人、私たち二人。
二人でいればそれが幸せだ。