このアーティストの他の楽曲 Leon Krześniak
このアーティストの他の楽曲 Kuba Karaś
説明
街はとっくに眠りについて、街灯さえも眠っているのに、心の中はまだむずむずしている。考えが、うるさい蚊のように、休むことを許さない - - ブンブンと飛び回り、刺す。何も起きていないようだが、眠れない。ただ、頭の中で永遠に続く「チックタック」という音だけが、スヌーズボタンがない目覚まし時計のように鳴り続ける。不眠症がまた遊びに誘ってくる――かくれんぼでも、鬼ごっこでも、何でも、ただ離さないでいてほしい。そして、あなたは困っているわけではない、ただ自分の居場所がないだけだ。ただ、昨日と明日の間に少しぼんやりと漂っている、街が眠り、世界がすべてが平穏であるかのように振る舞っている間に。
歌詞と翻訳
原文
Zamykam oczy, niech mnie porwie sen.
Nie wypuszczaj już przez cały dzień.
Jestem zmęczony sobą, zmęczony tobą. Zegarem, który tyka mi nad głową.
Myśli huczą i nie słyszę nic.
Serce dzwoni i nie widzę nic.
Coś we mnie blednie i chyba jestem nie u siebie.
Miasto całe już zasło i znów nie mogę zasnąć, choć nic się nie stało.
Nocą znowu w berka gram z bezsennością sam na sam.
Tak łatwo, łatwo złapać mnie.
Myśli huczą i nie słyszę nic.
Serce dzwoni, dzwoni z całych sił.
Coś we mnie milknie. Coś we mnie blednie. Chyba jestem nie u siebie.
Miasto całe już zasło.
I znów nie mogę zasnąć, choć nic się nie stało.
Nocą znowu w berka gram z bezsennością sam na sam.
Nocą znowu w berka gram z bezsennością sam na sam.
Tak łatwo, łatwo złapać mnie.
日本語訳
私は目を閉じて、眠りに連れて行ってもらいます。
一日中もうリリースしないでください。
私は自分にも飽きたし、あなたにも飽きた。頭の上で時計が時を刻んでいる。
思考が混乱して何も聞こえません。
心臓がドキドキして何も見えない。
私の中の何かが青ざめてきて、家にいるとは思えません。
すでに街は闇に覆われ、何も起きていないのにまた眠れない。
夜は一人不眠でまた鬼ごっこ。
とても簡単、簡単に私を捕まえることができます。
思考が混乱して何も聞こえません。
心臓が鳴り響く、全力で鳴る。
私の中で何かが沈黙します。私の中の何かが青ざめていく。家にいないんだと思います。
街はすでに霧に覆われています。
そして何も起こらなかったのにまた眠れなくなります。
夜は一人不眠でまた鬼ごっこ。
夜は一人不眠でまた鬼ごっこ。
とても簡単、簡単に私を捕まえることができます。