楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー AMENTALER: RATUNKU!

AMENTALER: RATUNKU!

1:37ディスコポロ アルバム AMENTALER 2025-10-09

このアーティストの他の楽曲 Adi Nowak

  1. Renifer i Gryf
      3:09
  2. DUBLER KASKADER
  3. LĄ LĄ LĄ (JAK FLORIDA)
      3:49
すべての楽曲

このアーティストの他の楽曲 ANTISOCIAL

  1. EJ ZIOMEK
  2. DUBLER KASKADER
すべての楽曲

説明

かつて「ハイ」という言葉は、単に喜びを意味していました。まるで学校のベル、休み時間の笑い声、机の下で噛むガムのようなものです。今では、陽気なビートに包まれた不安な診断結果だ。機知と自滅の閃きの間に、奇妙な優しさがちらつく。笑っているようで、それでも悲しい。

世界は、意味がずっと前に失われたパーティーで、音楽だけがまだ流れているレコードのように、高速で回転している。虹色の錠剤、死についてのジョーク、行間の哲学 - - それは、海が荒れていても流れに乗ることができる人たちのためのカクテルだ。この曲では、疲れとユーモアが強く抱き合い、どちらがどちらを慰めているのかわからないほどだ。

歌詞と翻訳

原文

Kiedy byłem na zwale i byłem w podstawówce oznaczało to uśmiech, a nie, że jestem martwy prawie. Gdy jestem gównem, choć się czuję kozakiem. Boję się, że on już wie.

Boję się, że ona wie, że gram rolę, jakbym miał pada w dłoni.

A kto na to patrzy, to mi nie robi ziomek. To mi nie.

Schowany pod parasolem, bo pada na głowę od pożądania stawiam żądania jak Jopek. Ty rozebrana jak przy rosole awokado buddy.

Zrobiłem z niej guacamole. Jej body leży na podłodze. Jupijej!

Wady będą przerobione, lecz ja za nią tego nie zrobię. Mam swoje. Jej zdrady.

Co mnie obchodzi jej koleś. Gdy już nauczy się kochać, będzie mi jej wybaczone.

Póki co tonie.

Kiedy byłem na zwale i byłem w podstawówce, oznaczało to uśmiech, a nie, że jestem martwy prawie. Gdy jestem gównem, choć się czuję kozakiem.

Boję się, że on już wie. Boję się, że ona wie.

Kiedy byłem na zwale, gdy byłem w podstawówce, oznaczało to uśmiech, a nie, że jestem martwy prawie.

Gdy jestem gównem, choć się czuję kozakiem. Boję się, że on już wie. Boję się, że ona wie, że gram.

To za mało dla mnie, żeby hulało, żeby się działo chce. Zawijam stówkę.

To moje działo na zawistnych chujków. Choć wyzywają od ćwunków. Weź, ty kogo by to ruszało te.

Gdy mówi to jeden z drugim co dzień przetrwają bez faja i kawy i cukru.

Więc niech ci powiedzą, że sami nie ćpają. Niech se pierdolną w lep.

Niech wygadają się konfesjonałom. Ty co co rano odwiedzają sklep.

Nie osiągniemy never land raju, lecz nie daje osąd też.

Kto nam pomoże, jeśli sobie sami nie damy ratunku?

日本語訳

私が落ち込んでいた小学生のとき、それは笑顔を意味し、死にそうになったわけではありませんでした。自分がクソだったときは、たとえ自分が悪者のように感じていたとしても。残念ながら彼はもう知っているようです。

私がゲームパッドを持っているかのように振る舞っていることを彼女は知っているのではないかと思います。

そして、それを誰が見ようとも、友人である私には何もしません。私は気にしない。

傘に隠れて、欲望に真っ向から陥る私は、ジョペックのような要求をします。あなたはブッダのアボカドスープのように服を脱ぎました。

それを使ってワカモレを作りました。彼女のボディスーツは床に横たわっています。うん!

欠陥は修正されるでしょうが、私は彼女のためにそれをしません。私は自分のものを持っています。彼女の裏切り。

彼女の男のことを私はどうでもいいのです。一度愛することを学べば、彼女は許されるだろう。

今のところ、沈んでいます。

私が小学生の頃、落ち込んでいたとき、それは私が死にそうになったということではなく、笑うことを意味していました。自分がクソだったときは、たとえ自分が悪者のように感じていたとしても。

残念ながら彼はもう知っているようです。彼女は知っているのではないかと思います。

小学生のときに落ち込んでいたとき、それは死ぬほどだったわけではなく、笑うことを意味していました。

自分がクソ野郎のように感じているにもかかわらず、クソだったとき。残念ながら彼はもう知っているようです。彼女は私が演技をしていることを知っているのではないかと思います。

楽しんだり、何かが起こったりするだけでは十分ではありません。百枚包んでいます。

これは嫉妬深い野郎たちのための私の銃だ。たとえ彼らが私をバカだと呼んでも。さあ、誰がこれを気にするでしょうか?

そう言うと、そのうちの一人はタバコもコーヒーも砂糖も飲まずに毎日生きてます。

それで、彼ら自身は麻薬をやっていないと言わせてください。彼らにもっとうまくやってもらいましょう。

彼らに告白者と話をさせてください。あなたは毎朝その店を訪れます。

私たちは決して楽園に到達することはありませんが、裁きを下すこともありません。

私たちが自分自身を救わなければ誰が私たちを助けてくれるでしょうか?

動画を見る Adi Nowak, ANTISOCIAL - AMENTALER: RATUNKU!

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam