このアーティストの他の楽曲 Liia
説明
世界はひび割れ、心は冬の後の薄いガラスのように、一見持ちこたえているように見えるが、息を吐くだけで粉々に砕けてしまう。ここでの愛は優しさではなく、転んだ後のあざのようなものだ。痛くて悔しいが、それでも生きていく。すべては他の誰かについてのように見えるが、実際には、家が記憶だけになった世界についてである。
声はひび割れの中から聞こえるようで、震え、途切れ、また立ち上がる。これらの行には、疲れ切った誠実さがあふれていて、周囲の空気さえも重く感じる。それでも、打ち砕かれた痛みの中で、心の奥底には、消え去ったり忘れられたりせず、ただもう少しだけ生き続けたいという、小さな、頑固な願いが温かく燃えている。
歌詞と翻訳
原文
Знову розбилось моє серце і тепер не знаю, як склеїти. Чи варто було знати тебе?
Твої слова вдаряють об асфальт, я стерла коліна всі.
Моє серце тремтить від цих ран.
І моє серце тремтить від цих ран.
Якщо це все ілюзія, за що тобі повірила?
Ти знав, що не буває так.
В яку гру ти грав? Гра під назвою щира любов.
Моє серце тремтить від цих ран.
Це світ, де зівсяк вмирають люди. Вже не важливо, хто і звідки ти.
Я просто хочу жити й бути, але в моє буття важко повірити.
Лякаюсь зараз останніх хвилин, останніх секунд, даже навіть надії.
Я просто хочу повернутись додому, та його не існує, вже давно не існує.
Моє серце тремтить від цих ран.
Моє серце тремтить від цих ран, від цих ран, від цих ран, ран, ран, від цих ран, ран, ран.
Моє серце тремтить від цих ран.
日本語訳
私の心はまた壊れてしまい、どうやって元に戻せばよいのか分かりません。あなたを知る価値はありましたか?
あなたの言葉がアスファルトにぶつかり、私は膝全体を拭きました。
この傷に私の心は震えています。
そして私の心はこれらの傷に震えています。
もしすべてが幻想なら、なぜ私はあなたを信じたのですか?
そうではないことをあなたは知っていました。
どのようなゲームをしましたか?真実の愛というゲーム。
この傷に私の心は震えています。
ここは常に人が死ぬ世界。あなたが誰であるか、どこの出身であるかは関係ありません。
ただ生きて生きたいだけなのに、自分の存在を信じるのが難しい。
私は今、最後の数分、最後の数秒、そして希望さえも恐れています。
ただ家に帰りたいのですが、家は存在しません、長い間存在していません。
この傷に私の心は震えています。
私の心はこの傷、この傷、この傷、傷、傷、この傷、傷、傷で震えています。
この傷に私の心は震えています。