説明
逃げられない声。まるで空気や壁、枕、夜中の2時の電話さえも染み込んでいるようで、またすべてが始まる。それは単なる習慣だと分かっている、彼が呼んでいるのはあなただけではないと分かっている、それでもあなたは応じる - - 穏やかに、ほとんど惰性で。怒っているような気もするが、内心では彼が呼んでくれることを喜んでいる。この声がなければ、静寂があまりにも大きく響くからだ。
この曲は、治療したくならない甘い依存について歌っている。
エグゼクティブプロデューサー:ムハンマド・スファン(ソニー・ミュージックエンタテインメントインドネシア)
A&R:ケケ・カナンタ
演奏:アルマ
作曲:アルマ、ペトラ・シコンビング
音楽プロデューサー:ペトラ・シコンビング
ボーカルディレクター:カムガ・モー
ボーカル録音:ユスプ・アルバタンニ(ソニー・ミュージック・スタジオ・インドネシア)
ボーカルエディター:アンドリュー・セティアワン
ミキシング&マスタリング:ステバノ(センブニ・スタジオ)
ドルビーアトモス:エドゥ・クリシュタント(ソニー・ミュージック・スタジオ・インドネシア)
歌詞と翻訳
原文
Suaramu masih menggema slalu
Mengikuti tak kunjung pergi
Aroma cendanamu selalu ada denganku
Ku benci dan juga inginkanmu
Seribu kali kucoba mencari celah
Aku ingin pergi, namun manis suaramu
Selalu memanggilku kembali
Meski aku tahu bukan hanya aku yang mendengarmu
Haruskah ku pergi atau menetap saja di sini?
Pukul dua, terdengar deringmu
Kau meminta, temani lelapmu
Kutahu sekedar untuk mengisi sepi malammu
Bodohnya hanya "iya"dari bibirku
Sekian kali kucoba pergi menjauh
Aku ingin pergi, namun manis suaramu
Selalu memanggilku kembali
Meski aku tahu bukan hanya aku yang mendengarmu
Haruskah ku pergi atau menetap saja di sini?
Aku bingung
日本語訳
君の声は今も響く
フォローが消えることはありません
あなたの白檀の香りはいつも私と一緒にあります
私はあなたが嫌いですが、あなたも欲しいです
抜け穴を見つけるために何千回も試みた
行きたいけどあなたの声は優しい
いつも折り返し電話してきます
あなたの声を聞いたのは私だけではないとわかっていても
行くべきですか、それともここに留まるべきですか?
2時にあなたの呼び出し音が聞こえました
あなたは眠りに付き添ってくれるように頼んだ
あなたの寂しい夜を埋めるためだけに知っています
愚かにも私の口からは「はい」だけ
何度か立ち去ろうとした
行きたいけどあなたの声は優しい
いつも折り返し電話してきます
あなたの声を聞いたのは私だけではないとわかっていても
行くべきですか、それともここに留まるべきですか?
私は混乱しています