説明
この曲はロシア人のアフマド・ズルファン・アトリサによって書かれました。
作曲:M. レザルディ・ウトモ
編曲:ナワル・ハリエジ
プロデューサー:デリ・リット・ハウディン [Coldiac]
ミキシングエンジニア:マハタムタマ・アリア・アディネガラ [Coldiac]
マスタリングエンジニア:ディマス・プラディプタ [Sum It Studio]
ビデオカメラマンおよびビデオ編集:バグス・プラセティア
美術監督および小道具:アディティア・ラザック、ラザ・アフマド、ラスタ・アジ。
美術監督および小道具:アディティア・ラザック、ラザ、ラスタ
歌詞と翻訳
原文
If only you say no to me when I ask you to dance with me.
When you know that we were all tipsy. Kiss me, hug me like you know me.
If only you stay away from me.
You know this isn't your love.
Rather it harassed your, your heart.
Remember the warm of the sun. Not only for you.
Uh.
Can't you see it was me all along? I'm just messing around.
It's not just you that I wake up every night.
Now you see it was me all along. When you get your feelings.
One last return just often leaves you blue.
The way you make me feel, the way you smile, the way you talk.
Love is what they say but won't you just listen to me?
I know you,
I know you deserve someone better. Oh.
I'm not only for you.
Oh.
If only you say no to me when I ask you to dance with me.
When you know that we were all tipsy. Kiss me, hug me like you know me.
If only you stay away. You know, you know.
You know this isn't your love. Rather it harassed your heart.
Remember the warm.
You know that I'm not only for you.
日本語訳
私が一緒に踊ろうって言ったら、ノーって言えばいいのに。
気づけばみんなほろ酔い状態でした。あなたが私を知っているかのようにキスして、抱き締めてください。
あなたが私から離れてさえいれば。
これがあなたの愛ではないことはわかっています。
むしろそれはあなたの心を傷つけました。
太陽の暖かさを思い出してください。あなたのためだけではありません。
ああ。
ずっと私だったのが分からないの?ただふざけてるだけです。
私が毎晩目が覚めるのはあなただけではありません。
今では、それがずっと私だったことがわかります。気持ちが伝わってきたら。
最後にもう一度戻ると、ブルーになってしまうことがよくあります。
あなたが私を感じさせる方法、あなたの笑顔、あなたの話し方。
愛は彼らが言うことだけど、私の言うことを聞いてくれませんか?
私はあなたを知っています、
あなたにはもっと良い人がふさわしいとわかっています。おお。
私はあなただけのものではありません。
おお。
私が一緒に踊ろうって言ったら、ノーって言えばいいのに。
気づけばみんなほろ酔い状態でした。あなたが私を知っているかのようにキスして、抱き締めてください。
離れてさえいれば。ご存知の通り。
これがあなたの愛ではないことはわかっています。むしろ心を痛めつけます。
暖かさを思い出してください。
私はあなただけのためではないことを知っています。