楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー ain’t fit

ain’t fit

3:47vポップ, ベトナムのヒップホップ アルバム re:imaGined (“GB” deluxe version) 2025-10-09

このアーティストの他の楽曲 GUrbane

  1. WHY
すべての楽曲

説明

プロデューサー:phan

歌詞と翻訳

原文

Hà Nội mùa hai giờ đêm. Anh còn lê đôi chân mơ.

Bàn đường trước không còn em.

Nhưng rồi em sẽ quên đi thôi. Vị sống trên môi ngày em bên tôi.

Yeah yeah yeah. I'ma let it all be bye boys. Put it on the bed in my soul.

Từng dấu yêu trôi thành cát bụi.

Giờ đây chẳng còn gì để níu giữ đôi chân. Mọi thứ ngâm để tâm trí thôi bận.

Mỉm cười vì đã yêu sao mà không phải ân hận.

Yeah yeah yeah. Good and bad chẳng còn quan trọng vì mọi thứ vẫn như vậy.

Những bài ca đôi mình ngẩn ngơ tan vào trong giấc mơ.

Ooh oh trong giấc mơ.

Oh woah woah. Baby when em khít buông bàn tay thôi đành thế được rồi.

Yeah we both know it sao vẫn cố như một ván cược tối.

Để những kỷ niệm cuốn theo thời ngay.

Còn chút vang động đó đây, đó đây.

Baby when em khít buông bàn tay thôi đành thế được rồi.

Yeah we both know it sao vẫn cố như một ván cược tối.

Liệu sẽ còn cười khi thấy nhau, hay sao?

Nhìn nhau liệu em có thấy đâu một tình yêu bấy lâu.

Đã từng nghĩ rằng đôi ta, đôi ta sẽ nên chuyện.

Nhưng chẳng thể hiểu được sâu xa, có cố gắng cũng chỉ thêm phiền.

Tưởng như hai thái cực đối nghịch sẽ có thể cùng nhau bù đắp.

Nhưng tại sao chỉ là hai người dưng đang lạc bước và cuộc đời nhốt trong trạng thái mộng mơ.

I wish that we could be together oh baby.

Nhưng thật khó cho những gì lâu nay, đã thuộc về mình mà anh vẫn đâu hay. Yeah eh eh.

But now I know, I know.

Good and bad chẳng còn quan trọng vì mọi thứ vẫn như vậy. Những bài ca đôi mình ngẩn ngơ tan vào trong giấc mơ.

Ooh oh trong giấc mơ.

Oh woah woah.

Baby when em khít buông bàn tay thôi đành thế được rồi. Yeah we both know it sao vẫn cố như một ván cược tối.

Để những kỷ niệm cuốn theo thời ngay.

Còn chút vang động đó đây, đó đây.

Baby when em khít buông bàn tay thôi đành thế được rồi.

Yeah we both know it sao vẫn cố như một ván cược tối.

Liệu sẽ còn cười khi thấy nhau, hay sao? Nhìn nhau liệu em có thấy đâu một tình yêu bấy lâu.

Oh woah woah.

日本語訳

ハノイは夜の2時です。彼はまだ足を引きずっていました。

これから進む道はもう私ではありません。

でも、そのうち忘れてしまいます。あなたが私と一緒にいるたびに、その味が私の唇に住んでいます。

はいはいはい。さようなら、すべてを終わらせましょう。それを私の心のベッドの上に置いてください。

あらゆる愛の痕跡は塵となって消えていきます。

もう私の足を支えるものは何もありません。頭が忙しくなるのを防ぐために、すべてを浸してください。

悔いのない恋をしたから笑ってください。

はいはいはい。すべてが同じままであるため、良いことも悪いことももはや問題ではありません。

二人でぼんやりと夢に溶け込んだ歌。

ああ、夢の中で。

ああ、すごい。ベイビー、とてもきつくて手を放さずにはいられないとき。

そう、私たち二人ともそれはわかっているのに、なぜ私たちは闇の賭けのようにまだ挑戦しているのでしょう。

思い出を時代とともに動かしましょう。

まだあちこちで少しノイズが残っています。

ベイビー、とてもきつくて手を放さずにはいられないとき。

そう、私たち二人ともそれはわかっているのに、なぜ私たちは闇の賭けのようにまだ挑戦しているのでしょう。

彼らはまだお互いに会ったときに笑うだろうか、それともどうなるだろうか?

お互いを見つめると、長い間続いてきた愛が見えますか?

私たち二人なら必ず実現できると思っていました。

でも、深く理解することはできず、理解しようとしてもさらに問題が増えるだけです。

二つの相反する両極端がお互いを補うことができるように思えた。

しかし、なぜ彼らはたった 2 人の見知らぬ人であり、彼らの人生は夢のような状態に閉じ込められているのでしょうか?

一緒にいられたらいいのに、ベイビー。

しかし、彼にとって、長い間何が自分のものだったのかを知ることは困難です。ええええ。

でも今ならわかる、わかる。

すべてが同じままであるため、良いことも悪いことももはや問題ではありません。二人でぼんやりと夢に溶け込んだ歌。

ああ、夢の中で。

ああ、すごい。

ベイビー、とてもきつくて手を放さずにはいられないとき。そう、私たち二人ともそれはわかっているのに、なぜ私たちは闇の賭けのようにまだ挑戦しているのでしょう。

思い出を時代とともに動かしましょう。

まだあちこちで少しノイズが残っています。

ベイビー、とてもきつくて手を放さずにはいられないとき。

そう、私たち二人ともそれはわかっているのに、なぜ私たちは闇の賭けのようにまだ挑戦しているのでしょう。

彼らはまだお互いに会ったときに笑うだろうか、それともどうなるだろうか?お互いを見つめると、長い間続いてきた愛が見えますか?

ああ、すごい。

動画を見る GUrbane - ain’t fit

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam