このアーティストの他の楽曲 LANY
説明
かつてはすべてが単純に見えた:太陽が目を眩ませ、街が近づいてきて、心は夏を無限の電話会話で保存できると信じていた。ただ、電話の向こうの息が止まるまで、電話を繋ぎ続けるだけ。誰かが突然去って、自分が熱と記憶の匂いがする部屋に一人残されるという不安が消えるまで。
ここでは、大声での告白はなく、ただ、つながりが途絶えるかもしれないという静かなパニックがある。自分の空気だった人なしで、呼吸することを学ばなければならないかもしれないという不安。でも、それはできない。それでも、指が画面に張り付いたように、世界は「もしもし」と「切らないで」の間の隙間だけにあるかのように、しがみつく。
これらの会話、これらの「すごい」や半笑いは、愛は繰り返し生きることができると自分に納得させるための手段に過ぎないようだ。運命がすべてを混乱させたとしても、それでもお互いに電話がつながるだろう。たとえ別々の人生からであっても。
歌詞と翻訳
原文
Leave this world behind
Be running free
Out of my head
Out of my head
Feel the pulse inside
The need to be
Out of my chest
Out of my chest
Oh
All of the little lights
I know there's something out there
I'm away, I'm away
Follow to the moon
(Follow to the moon)
All of the little lights
I know there's something out there
I'm away, I'm away
Follow to the moon
Among the satellites
I know there's someone out there
I'm away, I'm away
Follow to the moon
Following you
Fall into view
I know there's someone out there
I'm away, I'm away
Follow to the moon
(Follow to the moon)
Following you
Fall into view
日本語訳
この世を去りなさい
自由に走りましょう
頭から離れない
頭から離れない
内側の鼓動を感じてください
である必要性
胸から出て
胸から出て
ああ
小さな光のすべてが
そこに何かがあることは知っています
私は離れています、私は離れています
月まで追いかけて
(月に続いて)
小さな光のすべてが
そこに何かがあることは知っています
私は離れています、私は離れています
月まで追いかけて
衛星の中には
そこに誰かがいることは知っています
私は離れています、私は離れています
月まで追いかけて
あなたをフォローしています
視界に入る
そこに誰かがいることは知っています
私は離れています、私は離れています
月まで追いかけて
(月に続いて)
あなたをフォローしています
視界に入る