このアーティストの他の楽曲 Trinix
このアーティストの他の楽曲 Mariana Froes
説明
ここでは、音、イメージ、夜の息吹、すべてが霧の中に包まれているかのようです。森は森の生活を送っており、そこでは、あらゆる物音は警告であり、あらゆる影は古代の精霊である可能性があります。空気中には、魔法とほのかな恐怖、つまり、怖いけれど興味深く、立ち去ることができない、子供のような恐怖が漂っています。
ブラジルの神話は太鼓のリズムに合わせて密林から現れ、鳥たちは伝説と語り合い、ボイタタという名前は呪文のように響く。音楽はまるで、生命とささやきに満ちた湿った空気のように、それ自体が呼吸しているかのようだ。すべてが少し野性的で、少し神聖で、確かに都会的ではない。まるで夜が、自分の方が人間よりも年上であることを思い出したかのようだ。
歌詞と翻訳
原文
Pio de sabiá, sariguê
Caxinguelê, maracajá
Voo de Matinta Perê
Saci-Pererê, Boitatá
Quando os bichos e seres
Saírem de dentro da mata fechada
Se ouvirão gritos na noite
Estalos de açoite pela madrugada
Pio de sabiá, sariguê
Caxinguelê, maracajá
Voo de Matinta Perê
Saci-Pererê, Boitatá
O Boitatá
Lá, lá
O Boitatá
Lá, lá
Quando os bichos e seres
Saírem de dentro da mata fechada
Se ouvirão gritos na noite
Estalos de açoite pela madrugada
Arrepiou? Vai-te embora
Assobiou a Caipora
Arrepiou? Vai-te embora
Assobiou a Caipora
Arrepiou? Vai-te embora
Assobiou a Caipora
Arrepiou? Vai-te embora
Assobiou a Caipora
Pio de sabiá, sariguê
Caxinguelê, maracajá
Voo de Matinta Perê
Saci-Pererê, Boitatá
O Boitatá
Lá, lá
O Boitatá
Lá, lá
Arrepiou? Vai-te embora
Assobiou a Caipora
Arrepiou? Vai-te embora
Assobiou a Caipora
Arrepiou? Vai-te embora
Assobiou a Caipora
Arrepiou? Vai-te embora
Assobiou a Caipora
日本語訳
ピオ・デ・サビア、サリグエ
カシンゲレ、マラカハ
ブー デ マティンタ ペレ
サシ・ペレレ、ボイタタ
クアンド・オス・ビチョス・エ・セレス
サイレム デ デントロ ダ マタ フェチャダ
グリトス・ナ・ノイテを見つめる
マドルガダのエスタロス デ アソイト ペラ マドルガダ
ピオ・デ・サビア、サリグエ
カシンゲレ、マラカハ
ブー デ マティンタ ペレ
サシ・ペレレ、ボイタタ
オ・ボイタタ
ラ、ラ
オ・ボイタタ
ラ、ラ
クアンド・オス・ビチョス・エ・セレス
サイレム デ デントロ ダ マタ フェチャダ
グリトス・ナ・ノイテを見つめる
マドルガダのエスタロス デ アソイト ペラ マドルガダ
アレピウ?ヴァイテ・エンボラ
アソビオ・ア・カイポラ
アレピウ?ヴァイテ・エンボラ
アソビオ・ア・カイポラ
アレピウ?ヴァイテ・エンボラ
アソビオ・ア・カイポラ
アレピウ?ヴァイテ・エンボラ
アソビオ・ア・カイポラ
ピオ・デ・サビア、サリグエ
カシンゲレ、マラカハ
ブー デ マティンタ ペレ
サシ・ペレレ、ボイタタ
オ・ボイタタ
ラ、ラ
オ・ボイタタ
ラ、ラ
アレピウ?ヴァイテ・エンボラ
アソビオ・ア・カイポラ
アレピウ?ヴァイテ・エンボラ
アソビオ・ア・カイポラ
アレピウ?ヴァイテ・エンボラ
アソビオ・ア・カイポラ
アレピウ?ヴァイテ・エンボラ
アソビオ・ア・カイポラ