楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Set Fire to the Rain

Set Fire to the Rain

4:02ソフトポップ アルバム 21 2011-01-19

説明

どんなサイレンよりも大きな音で響く静けさがある。その静けさの中には、指の間からこぼれ落ちそうになるものを必死に掴もうとするかのように、震える声が響いている。ここで言う愛は、映画のような花火や雨の中の抱擁のようなものではない。息をするのも辛いけれど、それでも手放せない愛だ。音楽は、もう戻れない暖かさの思い出のように流れている。そして、このシンプルさの中に、すべての誠実さがある。時には、最も強い人さえも、支えとなる人が去ったときに崩れてしまうことがあるのだ。

関連アーティスト:アデル・エドキンズ

プロデューサー、サウンドエンジニア、スタジオミュージシャン:フレイザー・T・スミス

サウンドエンジニア:ベアトリス・アルトラ

サウンドエンジニア:イザベル・ゼーリガー=モーリー

スタジオミュージシャン:ロージー・ダンバース

スタジオミュージシャン:エイミー・スタンフォード

スタジオミュージシャン:アッシュ・ソアン

スタジオミュージシャン:エレノア・マティソン

スタジオミュージシャン:エマ・オーウェンズ

スタジオミュージシャン:ヘイリー・ポムフレット

スタジオミュージシャン:ジェーン・オリバー

スタジオミュージシャン:ジェニー・サーシャ

スタジオミュージシャン:ジョー・アレン

スタジオミュージシャン:コトノ・サトウ

スタジオミュージシャン:ルーシー・ショー

スタジオミュージシャン:ナタリー・ボナー

スタジオミュージシャン:ラストム・ポメロイ

スタジオミュージシャン:ステファニー・ケイヴィ

スタジオミュージシャン:スティーブ・プライス

音楽出版社:ハリー・フォックス・エージェンシー

音楽出版社:CMRRA

音楽出版社:Chrysalis Music Publishing Ltd

音楽出版社:Universal Music Publishing Ltd.

音楽出版社:BMG Rights Management

作曲家および作詞家:アデル・エドキンズ

作曲家および作詞家:フレイザー・T・スミス

編曲:ロージー・ダンバース

歌詞と翻訳

原文

I let it fall, my heart.

And as it fell, you rose to claim it.

It was dark and I was over.

Until you kissed my lips and you saved me.

My hands, they were strong. But my knees were far too weak.

To stand in your arms without falling to your feet.

But there's a side to you that I never knew, never knew.

All the things you'd say, they were never true, never true.

And the games you play, you would always win, always win.

But I set fire to the rain, watched it pour as I touched your face.

Well, it burned while I cried 'cause I heard it screaming out your name, your name.

When I lay with you

I could stay there, close my eyes. Feel you here forever.

You and me together, nothing is better.

'Cause there's a side to you that I never knew, never knew.

All the things you'd say, they were never true, never true. And the games you'd play, you would always win, always win.

But I set fire to the rain, watched it pour as I touched your face.

Well, it burned while I cried 'cause I heard it screaming out your name, your name.

I set fire to the rain and I threw us into the flames.

When it fell, something died 'cause I knew that that was the last time, the last time. Sometimes I wake up by the door.

That heart you caught must be waiting for you.

Even now, when we're already over.

I can't help myself from looking for you.

I set fire to the rain, watched it pour as I touched your face.

Well, it burned while I cried 'cause I heard it screaming out your name, your name.

I set fire to the rain and I threw us into the flames.

When it fell, something died 'cause I knew that that was the last time, the last time.

Oh, oh no. And it burned.

Oh, and it burned.

And it burned.

日本語訳

私はそれを落ちさせました、私の心。

そしてそれが崩壊したとき、あなたはそれを主張するために立ち上がった。

暗くなってもう終わってしまった。

あなたが私の唇にキスして私を救ってくれるまでは。

私の手は強かったです。しかし、私の膝はあまりにも弱かった。

足元に落ちずに腕を組んで立つこと。

でも、あなたには私が決して知らなかった、今まで知らなかった一面があります。

あなたが言うことはすべて、決して真実ではありません、決して真実ではありません。

そして、あなたがプレイするゲームでは、あなたは常に勝ちます、常に勝ちます。

でも私は雨に火をつけて、あなたの顔に触れながら雨が降るのを眺めました。

そう、私が泣いている間、それは燃えました、なぜならそれがあなたの名前、あなたの名前を叫んでいるのが聞こえたからです。

あなたと横になったとき

そこにいて目を閉じてもいいよ。永遠にここであなたを感じてください。

あなたと私が一緒なら、これ以上良いことはありません。

だって、あなたには私が知らなかった、今まで知らなかった一面があるから。

あなたが言うことはすべて、決して真実ではありません、決して真実ではありません。そして、あなたがプレイするゲームでは、あなたは常に勝ちます、常に勝ちます。

でも私は雨に火をつけて、あなたの顔に触れながら雨が降るのを眺めました。

そう、私が泣いている間、それは燃えました、なぜならそれがあなたの名前、あなたの名前を叫んでいるのが聞こえたからです。

私は雨に火をつけて、私たちを炎の中に投げ込みました。

それが落ちたとき、何かが死んだ、それが最後、最後だとわかっていたから。時々ドアのところで目が覚めます。

君が掴んだそのハートはきっと君を待っているはずだ。

もう終わった今でも。

あなたを探しずにはいられません。

私は雨に火をつけ、あなたの顔に触れながら雨が降るのを眺めました。

そう、私が泣いている間、それは燃えました、なぜならそれがあなたの名前、あなたの名前を叫んでいるのが聞こえたからです。

私は雨に火をつけて、私たちを炎の中に投げ込みました。

それが落ちたとき、何かが死んだ、それが最後、最後だとわかっていたから。

ああ、いや、違う。そして燃えました。

ああ、燃えました。

そして燃えました。

動画を見る Adele - Set Fire to the Rain

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam