説明
その言葉は、輝く蜃気楼が本物の星よりも強く目をくらませることを認めるように聞こえる。「偽りの神々」を追いかけることは、空っぽの手と、時間を無駄にしたという感覚だけを残す。しかし、それは悲劇ではなく、むしろ、まるで部屋のネオンがようやく消え、外への扉が見えるようになったような、明快さである。
ここでのモチーフは、敗北ではなく、転換点である。余分な偶像を捨て、惜しみなく手放し、ついに本物のための空間を開放すること。音楽はこの決断を、マントラのように確固として支え、繰り返される各行が、古い価値観のシステムに釘を打ち込むように強く印象づける。運命の皮肉は、敗北が勝利となることだ。なぜなら、時には前進は降伏から始まることもあるからだ。
歌詞と翻訳
原文
I've been wasting time
Chasing after false gods
What I thought was light
Turned into a blind spot
I got what I want
Now I'm empty-handed
What have I become?
Now I think it's time
Will you change my mind?
Kill my idols
I'm losing life
You have no rival
Your way is right
No more denial
You are the prize
God, no more idols
I surrender mine
Surrender mine
Surrender mine
Surrender mine
God, no more idols
Surrender mine
Surrender mine
Surrender mine
God, no more idols
If it means the end
If I'm starting over
Either way's a win
At least I'm getting closer
Kill my idols
I'm losing life
You have no rival
Your way is right
No more denial
You are the prize
God, no more idols
I surrender mine
Surrender mine
Surrender mine
Surrender mine
God, no more idols
Surrender mine
Surrender mine
Surrender mine
God, no more idols
Surrender mine
Surrender mine
Surrender mine
God, no more idols
Surrender mine
Surrender mine
Surrender mine
God, no more idols
My survival
Is on the line
God, no more idols
I surrender mine
日本語訳
時間を無駄にしてしまった
偽りの神々を追いかけて
軽いと思っていたもの
盲点になってしまった
欲しいものは手に入れた
今は手ぶらです
私は何になってしまったのでしょうか?
今がその時だと思う
私の考えを変えてくれませんか?
私のアイドルを殺してください
命を失っている
あなたにはライバルがいません
あなたのやり方は正しいです
もう否定はしない
あなたが賞品です
神様、もう偶像はやめてください
私は自分のものを明け渡します
鉱山を明け渡す
鉱山を明け渡す
鉱山を明け渡す
神様、もう偶像はやめてください
鉱山を明け渡す
鉱山を明け渡す
鉱山を明け渡す
神様、もう偶像はやめてください
それが終わりを意味するなら
やり直すなら
どちらにしても勝ちです
少なくとも私は近づいています
私のアイドルを殺してください
命を失っている
あなたにはライバルがいません
あなたのやり方は正しいです
もう否定はしない
あなたが賞品です
神様、もう偶像はやめてください
私は自分のものを明け渡します
鉱山を明け渡す
鉱山を明け渡す
鉱山を明け渡す
神様、もう偶像はやめてください
鉱山を明け渡す
鉱山を明け渡す
鉱山を明け渡す
神様、もう偶像はやめてください
鉱山を明け渡す
鉱山を明け渡す
鉱山を明け渡す
神様、もう偶像はやめてください
鉱山を明け渡す
鉱山を明け渡す
鉱山を明け渡す
神様、もう偶像はやめてください
私の生存
通話中です
神様、もう偶像はやめてください
私は自分のものを明け渡します