説明
この「邸宅」の壁の中では居心地が悪い―あまりにも静かすぎて、どんな叫び声よりも重くのしかかる。一行一行が、かつてここに生命があったことを記憶としてほこりを集める、空っぽの部屋を歩く足音のように聞こえる。体は老いているように感じる。それは年齢のためではなく、記憶の重みが肩にのしかかっているからだ。
言葉は謎に変わり、その謎には答えよりも空虚さがより多く含まれている。「あなたは誰?」という質問は、答えを求めるものではなく、疑念への扉をさらに大きく開くだけだ。ドアノブに付いた乾いた葉、廊下の水跡――こうした些細なものが、失われた世界全体の象徴となっている。
この音楽には喜びが約束されていたが、その途中で壊れてしまった。そして残るのは、崩壊の奇妙な美しさだけだ。それは、目を背けたいと同時に、もう一瞬だけ留まりたいと思わせるような美しさである。
視覚効果とカラーリング:イライジャ・シーガー
歌詞と翻訳
原文
Murder my body.
Infusation,
I can't stand it.
Murder,
I follow the trail of lights back to you.
I went too far.
Murder, you speak the language with no questions. I look back at you.
Who are -you?
-You're the only one here.
Who are -you? -Follow the trail.
Who are you?
This may be -my final words. -Murder,
I place my bet on a future that we call joy.
You're being broken.
Yeah, you're broken.
日本語訳
私の体を殺してください。
点滴、
我慢できない。
殺人、
私は光の跡をたどってあなたに戻ります。
行き過ぎてしまいました。
殺人者、あなたは何の疑問も持たずにその言語を話します。私はあなたを振り返ります。
あなたは誰ですか?
-ここにいるのはあなただけです。
あなたは誰ですか? - 跡をたどってください。
あなたは誰ですか?
これが私の最後の言葉になるかもしれません。 -殺人、
私は喜びと呼ばれる未来に賭けます。
あなたは壊れています。
そう、あなたは壊れてしまったのです。