楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Pobres Románticos

Pobres Románticos

3:29ラテン系インディーズ, ラテン語の代替案, ラテンロック アルバム Tierra De Nadie 2025-09-29

説明

永遠の「すべきだった」の記録のように聞こえる―キスすべきだった、言うべきだった、手放すべきだった…しかし、すべては未完成の手紙のように宙に浮いたままだった。過ちは積み重なってコレクションとなり、悲劇の代わりに静かな皮肉が生まれる:まあ、また「下手なロマンチスト」たちが舞台に戻ってきて、愛は単純な算数だと思い込ませようとしている。

コーラスには奇妙な慰めが感じられる:愛はいつも生まれ、いつも死ぬ、つまり、新しいサイクルが待っているってことだ。何も決定的なものはなく、すべては一時的なもの、痛みさえも。ここでの悲しみは穏やかで、激しい痛みはなく、むしろ、痛みはなくなったが、皮膚に美しい模様を残した古い傷跡の記憶のようなものだ。

歌詞と翻訳

原文

Tenía que besarte, me regateé.

Ya van diez años, por amor no es práctico.

Tenía que entregarme, no me entregué.

De fiasco en fiasco, pobres románticos.

Tenía que soltarlo y no lo solté.

Debió hablar claro, por amor no es práctico.

Tenía que esperarme, no me esperé.

También te extraño, pobres románticos.

De cínicos adolescentes en cuestión de un segundo.

De estar ausentes, de células espejo.

No queda más remedio que tiempo.

Por amor siempre está naciendo, siempre está muriendo.

Volverá otra vez.

Por amor siempre está naciendo, siempre está muriendo.

Volverá otra vez.

Por amor siempre está naciendo, siempre está naciendo.

日本語訳

私はあなたにキスしなければならなかった、私は交渉した。

10年経ちました、恋愛には現実的ではありません。

私は自分自身をあきらめなければなりませんでしたが、自分自身をあきらめませんでした。

大失敗から大失敗へ、哀れなロマンチスト。

私はそれを手放さなければならなかったが、手放さなかった。

彼ははっきりと話すべきだった、愛のためにそれは現実的ではない。

彼は私を待たなければならなかったが、私は待たなかった。

私もあなたがいなくて寂しいです、哀れなロマンチストよ。

ほんの一瞬のうちに皮肉なティーンエイジャーから。

それらが存在しない場合は、セルをミラー化します。

時間しかありません。

愛は常に生まれ、常に死んでいきます。

また戻ってきます。

愛は常に生まれ、常に死んでいきます。

また戻ってきます。

愛は常に生まれ続けています、常に生まれ続けています。

動画を見る La Vida Bohème - Pobres Románticos

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam