このアーティストの他の楽曲 Marca MP
説明
エグゼクティブプロデューサー、作詞、アソシエイトパフォーマー、作曲、編曲、プロデューサー:ペドロ・ジュニア・バルガス・バカ
アソシエイトパフォーマー:MP Brand
作詞、作曲、12弦ギター、バックボーカル: オマル・バルディビア
コントラバス:イスマエル・ビジャノ
チューバ:エルネスト・フランコ
サウンドエンジニア:ダニエル・ナバロ
マスタリングエンジニア、サウンドエンジニア:エドガー・ジャコボ
歌詞と翻訳
原文
Un trago 'el whisky y mi guitarra, aunque tu piel calma mi sed.
Miré tu foto en la mañana, las que te tomé con mi cel.
Llega la luna y no me llamas, así como lo hacías ayer.
Es que ya no ni sé, si me quieres a mí también.
Pero mejor dime, si es que no para el tren y ya no me vuelves a ver.
Tantos planes que teníamos y queríamos compartir.
Y la neta no sé qué es lo que van a hacer esos ojos hermosos sin mí.
Vamos pa' los lugares donde siempre querías pasear.
Tú no te preocupes, que todavía nos queda Francia, Alemania y Dubái.
Vamos pa' los lugares donde siempre querías pasear.
Tú no te preocupes, que todavía nos queda Francia, Alemania y Dubái.
Bebé, dime cuánto me quieres para poder ser feliz.
Mi vida es un martirio si no estás aquí conmigo, prefiero morir.
日本語訳
ウイスキーとギターを一杯、でもあなたの肌が私の喉の渇きを潤してくれる。
朝、携帯電話で撮ったあなたの写真を見ました。
月が来ても、昨日と同じように、あなたは私に電話しません。
あなたも私を愛しているかどうかさえわかりません。
でも、もし電車が止まらなかったら、もう会えなくなったら、言ったほうがいいよ。
たくさんの計画があり、共有したいと思いました。
そして、正直に言うと、その美しい目は私なしではどうなるのかわかりません。
ずっと歩きたかった場所へ行きましょう。
心配しないでください、フランス、ドイツ、ドバイがまだ残っています。
ずっと歩きたかった場所へ行きましょう。
心配しないでください、フランス、ドイツ、ドバイがまだ残っています。
ベイビー、私が幸せになれるように、あなたがどれだけ私を愛しているか教えてください。
あなたがここにいないなら、私の人生は殉教です、私は死んだほうが好きです。