楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Balada Ibukota

説明

プロデューサー:cosmicburp

サウンドミキシング:Macdalen

作詞・作曲:Gabriella Avendri

歌詞と翻訳

原文

Mandi pagi-pagi tak lupa sikat gigi. Pakai baju yang rapi seperti anak baik-baik.

Ke kantor kamu pergi, berangkatnya sendiri. Macet gak tahu diri begitulah hari-hari.

Di jalan kau berpikir kok macetnya begini? Kalau pejabat puluhan tahun kok begini?

Tapi kita tuh siapa sih emang?

Hah, pusing.

Buka bekal pagi-pagi sarapan sendiri. Siap-siap menghadapi beratnya hari ini.

Kadang-kadang gua tuh pengen deh balik lagi jadi anak-anak.

Karena jadi mereka tuh enak, santai. Jadi orang dewasa di Jakarta, berat.

Tiap hari kerja, ketemu macet. Soalnya orang-orang di atas sana kayaknya cuma bengang-bengong aja deh.

Asyik sendiri.

Kerja di ibukota, berangkat dari pinggir Jakarta.

Semua tahu hidup berat, semua tahu hidup tak mudah.

Hujan, banjir, panas, terik. Pagi, malam, tak meringis.

Jika jalan ini lancar.

Hidup kan lebih mudah.

Bekerja di ibukota.

Hanya pekerja biasa.

Cuma manusia biasa.

Na na na na na na na. Makanya yang di atas jangan asyik sendiri dong!

日本語訳

朝シャワーを浴びて、歯を磨くのを忘れないでください。良い子のようなきちんとした服を着ましょう。

あなたはオフィスに行きます、あなたは一人で行きます。自分でも分からない、そんな日々です。

道路上で、なぜこんな渋滞が起きるのかと思います。なぜこのように何十年も役人を続けているのですか?

しかし、そもそも私たちは何者なのでしょうか?

うーん、めまいがする。

早朝に自分の朝食を開きます。今日の困難に立ち向かう準備をしてください。

時々、子供に戻りたくなることがあります。

素敵でリラックスできるからです。ジャカルタで大人になるのは大変だ。

毎日勤務すると交通渋滞に遭遇します。問題は、そこにいる人々はただ唖然としているように見えるということです。

自分一人で楽しんでください。

ジャカルタ郊外から首都で働きます。

人生が難しいことは誰もが知っていますし、人生が簡単ではないことも誰もが知っています。

雨、洪水、暑さ、暑さ。朝も夕方も、顔をしかめないでください。

これが順調に行けば。

人生はもっと楽になります。

首都で働いています。

ただの普通の労働者です。

ただの普通の人間です。

ナナナナナナナナ。だからこそ、上で楽しんではいけません!

動画を見る Gavendri - Balada Ibukota

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam