説明
メーカー:S/EEK
プログラマー:マルコ・ステファノ
ストリングス・アレンジャー:エリクソン・ジャヤント
ボーカル・エンジニア、ボーカル・アレンジャー、ボーカル・エンジニア:バルセナ・ベスタンディ
ボーカルエンジニア:ヨハネス・アビ
スタジオ:デクスター・スタジオ
ミキシングエンジニア:ステバノ
マスタリングエンジニア:ディマス・プラディプタ
作曲家・作詞家:クリシュナ・トリアスタンティヤ
歌詞と翻訳
原文
Dan ku mencintaimu lebih dari apa pun itu.
Di setiap langkahku, ku bahagia pernah di sisimu.
Walau ku tahu kau tak begitu, ku kan terima.
Cinta itu tak selalu mengharuskan 'tuk miliki, merelakan semua rasa yang t'lah berlalu.
Ku mencoba 'tuk bahagia dan terima kenyataan kan kusimpan semua rasa untukku.
Ooh, ooh.
Memori yang melekat di tempat biasa kita bercerita.
Ooh, ooh.
Biarkan semua ini tersusun dalam ingatan saja.
Cinta itu tak selalu mengharuskan 'tuk miliki, merelakan semua rasa yang t'lah berlalu. Ooh, ooh.
Ku mencoba 'tuk bahagia dan terima kenyataan kan kusimpan.
Akan kusimpan semua rasa untukku.
Akan kusimpan semua rasa untukku.
日本語訳
そして私はあなたを何よりも愛しています。
あらゆる一歩において、あなたのそばにいられることを嬉しく思います。
あなたがそれを好まないことはわかっていても、私はそれを受け入れます。
愛は、必ずしも愛を抱くこと、過ぎ去ったすべての感情を手放すことを必要とするわけではありません。
私は幸せになるよう努力し、自分に対するすべての感情を持ち続けているという事実を受け入れます。
ああ、ああ。
私たちが普段物語を語る場所に残る思い出。
ああ、ああ。
これらすべてを記憶の中で構成してください。
愛は、必ずしも愛を抱くこと、過ぎ去ったすべての感情を手放すことを必要とするわけではありません。ああ、ああ。
私は幸せになり、自分が抱えている現実を受け入れるように努めています。
全ての気持ちは私のために取っておきます。
全ての気持ちは私のために取っておきます。