説明
最初は冗談のように聞こえます。だって、真剣に「なぜ羊飼いにならなかったのか」について考える人がいるでしょうか?しかし、皮肉な言葉の遊びの背後には、奇妙な優しさがにじんでいます。大切なものを失うことへの恐怖、崖の下を見下ろして、そこで全てが終わってしまうかもしれないと思うことへの恐怖です。
音楽は、ガラスに降る雨のように、ゆったりと流れている。単調で、心地よく、ほのかな憂いと、ある種の英国的な抑制が感じられる。一見、軽い不条理のように見えるが、行間からは、時には「狂おしいほどの愛」を諦めるほうが、リスクを冒して再び空っぽの手で雨に濡れるよりも簡単だという認識が聞こえてくる。
歌詞と翻訳
原文
Si j'avais un troupeau, j'aurais peur de le perdre.
Voilà pourquoi berger, j'ai pas fait berger, berger.
J'aurais peur de le perdre au bas des falaises.
Adieu l'amour fou, bonjour la terre glaise.
Si j'avais un troupeau, j'aurais peur de le perdre.
Des traces dans la neige, que sais-je? Un torrent de boue, un trou.
Si j'avais un troupeau, j'aurais peur de le perdre.
Voilà pourquoi berger, j'ai pas fait berger, berger.
J'ai pas fait berger, berger.
Il pleut, il pleut.
C'est long dit.
Il sera tout mouillé.
Si j'avais un troupeau, j'aurais peur de le perdre.
Voilà pourquoi berger, j'ai pas fait berger, berger.
Peur de le perdre au bas des falaises.
Adieu l'amour fou, bonjour la terre glaise.
Berger, berger. Berger, berger.
Berger.
Shepherd.
日本語訳
もし私に群れがいたら、それを失うのが怖いでしょう。
だから羊飼い、私は羊飼い、羊飼いをしませんでした。
崖の底で彼を失うのが怖いでしょう。
さようなら狂気の愛、こんにちはクレイ。
もし私に群れがいたら、それを失うのが怖いでしょう。
雪の中の足跡、私に何がわかる?泥の激流、穴。
もし私に群れがいたら、それを失うのが怖いでしょう。
だから羊飼い、私は羊飼い、羊飼いをしませんでした。
私は羊飼いをしませんでした、羊飼い。
雨が降っている、雨が降っている。
それは長い声明です。
彼は全身ずぶ濡れになるでしょう。
もし私に群れがいたら、それを失うのが怖いでしょう。
だから羊飼い、私は羊飼い、羊飼いをしませんでした。
崖の底で彼を失うかもしれないという恐怖。
さようなら狂気の愛、こんにちはクレイ。
羊飼い、羊飼い。羊飼い、羊飼い。
羊飼い。
羊飼い。