このアーティストの他の楽曲 Vance Joy
説明
真夜中過ぎ、半分空いたダンスフロアで出会ったように:音楽がこめかみに響き、カクテルとタバコの甘い匂いが漂い、言葉はほのめかしに変わる。ここにあるものはすべて、ゲームであり、謎であり、誘惑である。誰かが薄暗がりの中で微笑み、誰かが一歩近づき、心の中ではすでに「もしかしたら」という思いが響いている。
この歌は煙のように渦巻き、時には隠れては現れ、その繰り返しの一つひとつに、今まさに何が起こってもおかしくないという約束が込められている。これは「永遠の」愛についてではなく、時間が遅くなり、柔らかくなり、引力がほとんど電気的になった瞬間についてである。光と闇の境界線上の浮気心は、少なくとももう一節は続けたいと思うほどである。
歌詞と翻訳
原文
(Ooh)
(Ooh)
She said, "Let's cut to the chase, pour me another
There's somethin' sweet in the air that's pullin' us together
Maybe it's the music, the buzz in my brain
Maybe I love you, maybe I'll stay
Through the smoke, the wine, the thick conversation
Pure persuasion, could you be my salvation?
The wide eyes tell me you might run away
But maybe you'll love me, maybe you'll stay"
Fascination in the dark (in the dark)
Out of sight (out of sight)
You're a mystery, I'm tryna get it right
Fascination in the dark (in the dark)
Every night (every night)
Addin' up the clues you're givin' me
Now go ahead and hit the light
Go ahead and hit the light
Hit the light
The time is racin', somehow we move slow
Now everything's flowin' and you're pullin' me close
It's not the words, it's in the way that you say
Maybe I love you, maybe I'll stay
Maybe we'll hold on, maybe we'll break
Fascination in the dark (in the dark)
Out of sight (out of sight)
You're a mystery, I'm tryna get it right
Fascination in the dark (in the dark)
Every night (every night)
Addin' up the clues you're givin' me
Now go ahead and hit the light
Go ahead and hit the light
Go ahead and hit the light
Fascination in the dark (in the dark)
Out of sight (out of sight)
You're a mystery, I'm tryna get it right
Fascination in the dark (in the dark)
Every night (every night)
Addin' up the clues you're givin' me
Now go ahead and hit the light (ooh)
Go ahead and hit the light (ooh)
Go ahead and hit the light
Maybe you'll love me (ooh), maybe you'll stay (go ahead and hit the light)
Maybe we'll hold on (ooh), maybe we'll break (hit the light)
Maybe you love me (ooh), maybe you don't (go ahead and hit the light)
Maybe we'll hold on (ooh)
Fascination in the dark
日本語訳
(ああ)
(ああ)
彼女は言った、「本題に移りましょう、もう一杯注いでください」
空気中には何か甘いものが私たちを引き寄せている
たぶんそれは音楽、私の頭の中のざわめきのせいです
多分私はあなたを愛しています、多分私は残ります
煙とワインと濃密な会話を通して
純粋な説得、あなたは私の救いになってくれるでしょうか?
大きく開いた目はあなたが逃げ出すかもしれないと私に告げます
でも、もしかしたらあなたは私を愛してくれるかもしれないし、残ってくれるかもしれない」
暗闇の中での魅惑 (暗闇の中で)
見えないところ(見えないところ)
あなたは謎です、私はそれを正しく理解しようとしています
暗闇の中での魅惑 (暗闇の中で)
毎晩(毎晩)
あなたが私にくれた手がかりを足してみる
さあ、光に当たってください
さあ、光に当たってください
光を当ててください
時間は競い合っている、どういうわけか私たちはゆっくりと進んでいる
今、すべてが流れていて、あなたは私を引き寄せています
それは言葉ではなく、あなたの言い方にあります
多分私はあなたを愛しています、多分私は残ります
たぶん私たちは持ちこたえるでしょう、多分私たちは壊れるでしょう
暗闇の中での魅惑 (暗闇の中で)
見えないところ(見えないところ)
あなたは謎です、私はそれを正しく理解しようとしています
暗闇の中での魅惑 (暗闇の中で)
毎晩(毎晩)
あなたが私にくれた手がかりを足してみる
さあ、光に当たってください
さあ、光に当たってください
さあ、光に当たってください
暗闇の中での魅惑 (暗闇の中で)
見えないところ(見えないところ)
あなたは謎です、私はそれを正しく理解しようとしています
暗闇の中での魅惑 (暗闇の中で)
毎晩(毎晩)
あなたが私にくれた手がかりを足してみる
さあ、光に当たってください (ooh)
さあ、光に当たってください (ooh)
さあ、光に当たってください
たぶんあなたは私を愛してくれるでしょう (オー)、多分あなたは留まるでしょう (さあ、光に当たって)
たぶん私たちは持ちこたえるでしょう (オー)、多分私たちは壊れるでしょう (光に当たる)
もしかしたらあなたは私を愛しているかもしれません (ああ) でも、あなたは愛していないかもしれません (さあ、光に当たりましょう)
たぶん、我慢するよ (ooh)
暗闇の魅力