説明
軽やかな憂鬱が、ほとんど陽気な無邪気さと絡み合っている。「Le temps est bon, le ciel est bleu」は夏の約束のように聞こえるが、その背後には二日酔いの朝、駅での会話、そしていつも少し胸が痛む思い出が隠されている。詩節には、自嘲、苦味、鋭い誠実さが織り込まれ、そのすべてが、雨、広場、偶然の出会いのあるパリの風景に重なる。
音楽は、ポケットに手を突っ込み、誰もが心の中に小さなドラマを抱えているのを聞きながら、そばを散歩しているかのようです。ここには、大げさな表現はなく、ただ観察だけがあります。友情について、愛について、時間が指の間からこぼれ落ち、徐々にスタイルの一部となっていく傷跡について。そして、この悲しみと温かさの混合物の中に、何か親しみのあるもの、つまり、頭痛や多くの疑問があっても、人生は、時にはとても美しいメロディーを奏で続けるという、よく知られた感覚が聞こえる。
歌詞と翻訳
— 選択した言語が動画で利用できない場合、YouTube は利用可能な字幕トラックまたは自動生成字幕(存在する場合)を有効にします。選択はユーザー設定に左右されることがあります。
— 「動画を再生できません」と表示される場合、歌詞付きで視聴するには YouTube で直接開いてください。