説明
愛は、まるで無限の廊下のようで、一方はその端に立ち、もう一方はどこか遠く、別の現実の中にいます。一歩踏み出せば、すべては簡単そうに見えますが、「あなたがいる場所」と「私がいる場所」の間には、疑念、試み、言い残した言葉という深い溝が広がっています。
それでも、この距離の中には、ささやかな希望が生きている。単純な言葉が突然詩に変わるかもしれない、地味で少し不器用な人間が天の鳥に手が届くかもしれない、という希望だ。どれほどの努力が必要かは重要ではない。心がまだ、出会いのチャンスがある場所へと向かう道を選んでいるなら。
作曲・演奏:パレス・パフジャ
作詞:シヴ・タンダン
音楽プロデューサー:メグディープ・ボーズ
ミキシング・マスタリング:ハニッシュ・タネジャ
流通パートナー:Believe Digital
制作会社:April Films
プロデューサー:パレス・パフジャ
歌詞と翻訳
原文
दूरों दूरों मैं वेखा तेनु सोणे हो। कहाँ तू कहाँ मैं। दूरों दूरों मैं वेखा तेनु सोणे हो। कहाँ तू कहाँ मैं। कि मैं करा कि मैं आवा नजर तेनु लायक तेरे की वे होआ तू रस मैं नु। कोल तेरे मैं नु आने दे सोणी करा मैं कितने जतन नौ सोणी। दूरों दूरों मैं वेखा तेनु सोणे हो। कहाँ तू कहाँ मैं। सोचूं के मलनीं ते बुलांगा की तेरी ता गला च शायरी। ओओओ सोचूं के मलनीं ते बुलांगा की तेरी ता गला च शायरी। वेखेगी मनू ते सोचेगी क्या तू मिट्टी दा बंदा मैं तू ता परी। इश्क दी गलियां च खोया ऐ दिल वे आस लगाई के जाए तू मिलवे। कोल तेरे मैं नु आने दे सोणी करा मैं कितने जतन नौ सोणी। दूरों दूरों मैं वेखा तेनु सोणे हो। कहाँ तू कहाँ मैं। दूरों दूरों मैं वेखा तेनु सोणे हो। कहाँ तू कहाँ मैं।
日本語訳
ログイン して翻訳を追加するकहाँ तू कहाँ मैं।ログイン して翻訳を追加するकहाँ तू कहाँ मैं।ログイン して翻訳を追加するहोआ तू रस मैं नु।名前: 名前: 名前: 名前: 名前: 名前: 名前: 名前: नौसोणी।ログイン して翻訳を追加するकहाँ तू कहाँ मैं। . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . शायरी।ログイン して翻訳を追加するचशायरी।名前: 名前: 名前: 名前: 名前: 名前: 名前: मैं तू ता परी।ログイン して翻訳を追加するतू मिलवे।名前: 名前: 名前: 名前: 名前: 名前: 名前: 名前: नौसोणी।ログイン して翻訳を追加するकहाँ तू कहाँ मैं।ログイン して翻訳を追加するकहाँ तू कहाँ मैं।