説明
作曲家:サイモン・グロスマン
プロデューサー:フックス・ビート
プロデューサー:ベボ・デュモン
作曲家:エルネスト・ロドリゲス・デュモン
作曲家:セザール・フックス・ビート・サンティアゴ
歌詞と翻訳
原文
Tengo un feeling
Que esto se va dar
Ay nena tengo un buen feeling
Aunque hayan mañanas malas
Tengo un buen feeling
Ojala nunca te vayas con este feeling
Ay que buen feeling
Me explota la nota
Diez mil mariposas dibujan tu cara cuando tu me tocas
Que vaina tan loca
Y esto ni lo dudo
El mundo se puso mas lindo contigo yo te lo aseguro
Yo te lo aseguro
Ahora por dos
Late mi corazon
Suena tu voz
Y siento que
Tengo un feeling
Que esto se va dar
Ay nena tengo un buen feeling
Aunque hayan manana malas
Tengo un buen feeling
Ojala nunca te vayas con este feeling
Ay que buen feeling
Vaya casualidad
Que tu nombre y el mio combinan asi
Como hielo y nestea
Vamo a hace skinny dipping
Alla en Choroní
Como asuique te vas
Sin un beso en tu boca que venga de mi
Ay que rica tu estas
Este feeling que tengo no se quiere ir
Laaa
La la la
La la la
Tengo un presentimiento
Tengo un feeling
Que esto se va dar
Ay nena tengo un buen feeling
Aunque hayan manana malas
Tengo un buen feeling
Ojala nunca te vayas con este feeling
Ay que buen feeling
Tengo un feeling
Que esto se va dar
Ay nena tengo un buen feeling
Aunque hayan manana malas
Tengo un buen feeling
Ojala nunca te vayas con este feeling
Ay que buen feeling
日本語訳
ある気がする
これが起こるだろうということ
ああ、ベイビー、いい気分だよ
たとえ嫌な朝があっても
良い予感がします
この気持ちを持ったまま離れないことを願っています
ああ、なんて気持ちいいんだろう
メモが爆発する
あなたが私に触れると、一万の蝶があなたの顔を描きます
なんとクレイジーなことだ
そして私はこれを疑いもしない
あなたと一緒に世界はさらに美しくなったと私は保証します。
保証します
さあ、二人で
私の心臓は高鳴ります
あなたの声が聞こえる
そして私はそれを感じます
ある気がする
これが起こるだろうということ
ああ、ベイビー、いい気分だよ
たとえ悪い明日があっても
良い予感がします
この気持ちを持ったまま離れないことを願っています
ああ、なんて気持ちいいんだろう
何という偶然でしょう
あなたの名前と私の名前がこうやって組み合わさること
氷と巣のように
スキニーディップをしましょう
チョローニにあります
出発はどうですか?
私からのあなたの口にキスなしで
ああ、あなたはなんて裕福なんだろう
消えたくないこの気持ち
らあ
ラララ
ラララ
ある気がする
ある気がする
これが起こるだろうということ
ああ、ベイビー、いい気分だよ
たとえ悪い明日があっても
良い予感がします
この気持ちを持ったまま離れないことを願っています
ああ、なんて気持ちいいんだろう
ある気がする
これが起こるだろうということ
ああ、ベイビー、いい気分だよ
たとえ悪い明日があっても
良い予感がします
この気持ちを持ったまま離れないことを願っています
ああ、なんて気持ちいいんだろう