説明
記憶は時に頑固な影のように振る舞う:他のすべてがとっくに消え去った後も、決して離れてくれない。ここには劇的な宣言はなく、ただ静かな告白がある - - 過去の亡霊を手放すことは、その傍らで生き続けることよりも恐ろしい。なぜなら、それはすでに慣れ親しんだ、ほとんど家族のような存在になっているからだ。
音楽は、まるで無限のエコーのように響く。繰り返されるフレーズは、まるで空っぽの廊下を歩く足音のようだ。そして、このループには特別な誠実さがある。どんな「前進」も、必ずそのイメージへと戻ってしまうからだ。そのイメージは、どうしても消えることがない。
歌詞と翻訳
原文
'Cause if I give up the ghost of you
Is the only thing I know, but it's true
'Cause I'm holding onto something old
Oh, if I give up the ghost of you
'Cause if I give up the ghost of you
Is the only thing I know, but it's true
'Cause I'm holding onto something old
Oh, if I give up the ghost of you
If I give up the ghost of you
'Cause if I give up the ghost of you
Is the only thing I know, but it's true
'Cause I'm holding onto something old
Oh, if I give up the ghost of you
If I give up the ghost of you
'Cause if I give up the ghost of you
Is the only thing I know, but it's true
'Cause I'm holding onto something old
Oh, if I give up the ghost of you
日本語訳
だって、もし私があなたの幽霊をあきらめたら
私が知っているのはそれだけですが、それは本当です
だって私は古いものにしがみついているから
ああ、もし私があなたの幽霊をあきらめたら
だって、もし私があなたの幽霊をあきらめたら
私が知っているのはそれだけですが、それは本当です
だって私は古いものにしがみついているから
ああ、もし私があなたの幽霊をあきらめたら
あなたの幽霊をあきらめたら
だって、もし私があなたの幽霊をあきらめたら
私が知っているのはそれだけですが、それは本当です
だって私は古いものにしがみついているから
ああ、もし私があなたの幽霊をあきらめたら
あなたの幽霊をあきらめたら
だって、もし私があなたの幽霊をあきらめたら
私が知っているのはそれだけですが、それは本当です
だって私は古いものにしがみついているから
ああ、もし私があなたの幽霊をあきらめたら