このアーティストの他の楽曲 Misha Miller
説明
これらの行では、愛は嵐のようなものだ。素足で駆け込む嵐は、火傷することを知りながら、それでも他に方法がない。それは、偽りをやめ、言い訳を捨て、他人の騒音から静まり、ただ一つの名前だけを口にできる場所を探す旅だ。そこには痛みと、半分ではなく全体を求める渇望がある。たとえその代償が火と風であっても、わずかなものに甘んじることはしない。
音楽は、暑い家の中の突風のように揺れる。時には冷たく、時には熱く。それは、雷雨の後の塩、灰、空気の匂いがする。一行一行が、魂をさらけ出して灼熱の地面を歩くようなもの。でも、その中には頑固な光があって、風は愛を盗まない場所があるって信じたいんだ。
音楽:Coco、Vlad Chiresean、Tea Miculescu、Misha Miller
作詞:Vlad Chiresean、 テヤ・ミクレスク
編曲:Coco
ミキシング:Ayshot、Nicky Howard
出版社:ROTON MUSIC PUBLISHING、GLOBAL RECORDS、HAHAHA PRODUCTION
ビデオ監督:ミシャ・ミラー、Moza
撮影監督:Quba
ビデオ制作会社:Tag Cinematography
歌詞と翻訳
原文
Caut un loc
Un loc unde zgomotul tace
Unde lumea ne lasă-n pace
Un loc unde nu ne prefacem
Caut un loc
Un loc unde nu mai e scuză
Motive să stea printre muze
Pe buzele lui să fie doar numele meu
Vântule tu nu-mi lua iubirea nu vezi cum mă doare
Inima mea nebună mă lasă iar fără aer
Vântule tu nu-mi lua iubirea nu vezi cum mă doare
Să alerg iar în foc cu tălpile goale
Vântule tu nu-mi lua iubirea nu vezi cum mă doare
Inima mea nebună mă lasă iar fără aer
Vântule tu nu-mi lua iubirea nu vezi cum mă doare
Să alerg iar în foc cu tălpile goale
Fără el am zile reci
Vântule tu mă-nțelegi
De vraja iubirii mă legi
Și-apoi mă arunci în adâncuri mă înneci
Du-mă departe că inima-mi bate
Prea tare atunci când iubesc
Nu vreau jumate din dragostea lui
Mai degrabă vreau tot să primesc
Vântule eu mă sufoc
În inimă i-am făcut loc
Dar unde nu-i dragoste
În doze mari mai bine nu este deloc
Du-mă departe că inima-mi bate
Prea tare atunci când iubesc
Nu vreau jumate din dragostea lui
Mai degrabă vreau tot să primesc
Vântule tu nu-mi lua iubirea nu vezi cum mă doare
Inima mea nebună mă lasă iar fără aer
Vântule tu nu-mi lua iubirea nu vezi cum mă doare
Să alerg iar în foc cu tălpile goale
Vântule tu nu-mi lua iubirea nu vezi cum mă doare
Inima mea nebună mă lasă iar fără aer
Vântule tu nu-mi lua iubirea nu vezi cum mă doare
Să alerg iar în foc cu tălpile goale
Cu tălpile goale
Cu soarele în vânt
Vine sau pleacă eu am să rămân
Cu tălpile goale
Cu focul în sân
Cu dorul ce arde nebun
Vântule tu nu-mi lua iubirea nu vezi cum mă doare
Inima mea nebună mă lasă iar fără aer
Vântule tu nu-mi lua iubirea nu vezi cum mă doare
Să alerg iar în foc cu tălpile goale
Vântule tu nu-mi lua iubirea nu vezi cum mă doare
Inima mea nebună mă lasă iar fără aer
Vântule tu nu-mi lua iubirea nu vezi cum mă doare
Să alerg iar în foc cu tălpile goale
日本語訳
場所を探しています
騒音が静かな場所
世界が私たちを放っておく場所
ふりをしない場所
場所を探しています
言い訳のできない場所
ミューズに選ばれる理由
私の名前だけが彼の唇に残るように
風よ、私の愛を奪わないでください、それがどれほど痛いかわかりませんか
狂った心でまた息が詰まる
風よ、私の愛を奪わないでください、それがどれほど痛いかわかりませんか
また裸足で火の中に入るのは
風よ、私の愛を奪わないでください、それがどれほど痛いかわかりませんか
狂った心でまた息が詰まる
風よ、私の愛を奪わないでください、それがどれほど痛いかわかりませんか
また裸足で火の中に入るのは
それがないと寒い日が続きます
風、あなたは私を理解しています
愛の呪縛に囚われている
そしてあなたは私を深みに投げ込み、溺れさせます
心臓が高鳴っているから私を連れて行ってください
愛するときはうるさすぎる
彼の愛の半分もいらない
むしろ全てを受け取りたい
風が私を窒息させてしまう
私は心の中に彼のためのスペースを作りました
でも愛がないところには
大量に摂取する場合は全く摂取しないほうが良い
心臓が高鳴っているから私を連れて行ってください
愛するときはうるさすぎる
彼の愛の半分もいらない
むしろ全てを受け取りたい
風よ、私の愛を奪わないでください、それがどれほど痛いかわかりませんか
狂った心でまた息が詰まる
風よ、私の愛を奪わないでください、それがどれほど痛いかわかりませんか
また裸足で火の中に入るのは
風よ、私の愛を奪わないでください、それがどれほど痛いかわかりませんか
狂った心でまた息が詰まる
風よ、私の愛を奪わないでください、それがどれほど痛いかわかりませんか
また裸足で火の中に入るのは
裸足で
風に吹かれる太陽とともに
行っても行っても、私はここにいます
裸足で
彼の心には火が灯っている
狂おしく燃える憧れで
風よ、私の愛を奪わないでください、それがどれほど痛いかわかりませんか
狂った心でまた息が詰まる
風よ、私の愛を奪わないでください、それがどれほど痛いかわかりませんか
また裸足で火の中に入るのは
風よ、私の愛を奪わないでください、それがどれほど痛いかわかりませんか
狂った心でまた息が詰まる
風よ、私の愛を奪わないでください、それがどれほど痛いかわかりませんか
また裸足で火の中に入るのは