このアーティストの他の楽曲 Andien
説明
プロデューサー: ケニー・ガブリエル
プロデューサー: ラフィ・ムハマド
歌詞と翻訳
原文
Kau genggam tangan yang penuh ragu, 'tuk yakinkan ku terus melaju.
Selalu.
Nama terindah yang pernah kutahu, serupa dengan buah hatiku.
Duniaku.
Selalu kuingat dalam hidupku.
Hoo wow wow wow.
Kualirkan air mata, tak berarti ku terjatuh lagi.
Hanya ada rasa cinta yang buatku berdiri untukmu.
Tetesan air hujan tak mampu tenangkan hatiku.
Tawamu yang kutunggu setiap waktu saat ku denganmu.
Cara candamu inspirasiku, -besarkanku dan dewasakanku.
-Hanya tawamu inspirasiku, -besarkanku dan dewasakanku.
-Lantunan lagu ini untukmu.
-Hanya lagu ini. -Ooh wooh hu!
Kualirkan air mata, tak berarti ku terjatuh lagi.
Hanya ada rasa cinta yang buatku berdiri untukmu.
Tetesan air hujan tak mampu tenangkan hatiku.
Tawamu yang kutunggu setiap waktu saat ku denganmu.
La la la la la la la la la la la.
La la la la la la la.
Kualirkan air mata, tak berarti ku terjatuh lagi.
Hanya ada rasa cinta yang buatku berdiri untukmu.
Tetesan air hujan tak mampu tenangkan hatiku.
Tawamu yang kutunggu setiap waktu saat ku denganmu. Oh oh oooh.
La la la la la la la la la la.
La la la la la la la la la la.
La la la la la la la.
日本語訳
あなたは疑いだらけの私の手を握って、私が前進し続けることを確認します。
いつも。
私が今まで知った中で最も美しい名前、私の赤ちゃんに似ています。
私の世界。
人生の中でいつも覚えています。
ほおおおおおおおお。
涙を流したからといって、また落ちるわけではない。
私をあなたの側に立たせてくれるのは愛だけです。
雨粒が私の心を落ち着かせることはできません。
私はあなたと一緒にいるたびにあなたの笑い声を楽しみにしています。
あなたの冗談は私にインスピレーションを与え、私を育て、成長させてくれます。
-あなたの笑いだけが私のインスピレーションです -私を育て、私を成熟させてください。
-この曲はあなたのためのものです。
――この曲だけですね。 -おおおおおおお!
涙を流したからといって、また落ちるわけではない。
私をあなたの側に立たせてくれるのは愛だけです。
雨粒が私の心を落ち着かせることはできません。
私はあなたと一緒にいるたびにあなたの笑い声を楽しみにしています。
ラララララララララララ。
ラララララララ。
涙を流したからといって、また落ちるわけではない。
私をあなたの側に立たせてくれるのは愛だけです。
雨粒が私の心を落ち着かせることはできません。
私はあなたと一緒にいるたびにあなたの笑い声を楽しみにしています。ああああああ。
ララララララララララ。
ララララララララララ。
ラララララララ。