説明
プロデューサー: アラン・ケム
マスタリングエンジニア: Chris Athens
プロデューサー: クリスチャン・マッツァライ
プロデューサー: デック・ダーシー
ミキサー: エリック・J・ダボウスキー
プロデューサー: ローラン・ブランコウィッツ
アシスタント・ミキシング・エンジニア: Mendy Stein
プロデューサー: ステファン・ケメ
プロデューサー: トーマス・マーズ
作詞・作曲:アラン・ケム
作曲・作詞:クリスチャン・マッツァライ
作曲・作詞:デック・ダーシー
作詞・作曲:ローラン・ブランコウィッツ
作曲・作詞:ステファン・ケメ
作詞・作曲:トーマス・マーズ
歌詞と翻訳
原文
I don't believe in Miracles
But I do believe in UFOs
So I do believe, I do believe you're about to call
And if I believe, what if I believe it says it all
Look what you found, look at you bored
Look at you dumb, look at me
There's no one around, how do you love?
How do you solve the etiquette?
Since you're alone, since you were mine
Since you were born inadequate
They'll eat you alive, they'll eat you alive, they'll eat you alive
I don't believe in Miracles
But I do believe in UFOs
So, I do believe, I do believe you're about to call me
And if I believe, and I believe it says you're lonely
Look what you found, look at you bored
Look at you dumb, look at me
There's no one around, how do you love?
How do you solve the etiquette?
Since you're alone, since you were mine
Since you were born inadequate
They'll eat you alive, they'll eat you alive, they'll eat you alive
Juice from the bottle, you know too well
Juice from the bottle, you know too well
Juice from the bottle, you know too well
Juice from the bottle, juice from the bottle
Juice from the bottle, you know too well
Juice from the bottle, you know too well
Juice from the bottle, you know too well
Juice from the bottle, juice from the bottle
Well, I don't believe in Miracles
But I do believe in UFOs
So I do believe, I do believe you're about to call me
They'll eat you alive, they'll eat you alive, they'll eat you alive
Were you ever gonna let-, were you ever gonna let-
Were you ever gonna let me in?
Were you ever gonna let-, were you ever gonna let-
Were you ever gonna let me in?
Were you ever gonna let-, were you ever gonna let-
Were you ever gonna let me in?
Were you ever gonna let-, were you ever gonna let-
Were you ever gonna let me in?
I don't believe in Miracles
But I do believe in UFOs
So I do believe, I do believe you're about to call me
And if I believe, and I believe it says you're lonely
I don't believe in Miracles
But I do believe in UFOs
So I do believe, I do believe you're about to call me
And if I believe, what if I believe it says it all
What you want from me?
It says you know me
What you want from me?
Were you ever gonna let-, were you ever gonna let-
Were you ever gonna let me in?
Were you ever gonna let-, were you ever gonna let-
Were you ever gonna let me in?
日本語訳
奇跡なんて信じない
でも私はUFOを信じています
だから私は信じます、あなたが電話しようとしていると信じています
もし私が信じたら、それがすべてを物語っていると信じたらどうなるでしょうか
見つけたものを見て、退屈しているのを見てください
バカを見て、私を見て
周りに誰もいないのに、どうやって愛してるの?
エチケットをどうやって解決しますか?
あなたは一人だから、あなたは私のものだから
あなたは生まれつき不適格なままだったので、
彼らはあなたを生きたまま食べるでしょう、彼らはあなたを生きたまま食べるでしょう、彼らはあなたを生きたまま食べるでしょう
奇跡なんて信じない
でも私はUFOを信じています
だから、私は信じます、あなたが私に電話しようとしていると信じています
そして、私が信じているなら、そしてそれがあなたが孤独であると言うと私は信じます
見つけたものを見て、退屈しているのを見てください
バカを見て、私を見て
周りに誰もいないのに、どうやって愛してるの?
エチケットをどうやって解決しますか?
あなたは一人だから、あなたは私のものだから
あなたは生まれつき不適格なままだったので、
彼らはあなたを生きたまま食べるでしょう、彼らはあなたを生きたまま食べるでしょう、彼らはあなたを生きたまま食べるでしょう
ボトルから出たジュース、あなたはよく知っています
ボトルから出たジュース、あなたはよく知っています
ボトルから出たジュース、あなたはよく知っています
瓶からジュース、瓶からジュース
ボトルから出たジュース、あなたはよく知っています
ボトルから出たジュース、あなたはよく知っています
ボトルから出たジュース、あなたはよく知っています
瓶からジュース、瓶からジュース
まあ、私は奇跡を信じません
でも私はUFOを信じています
だから私は信じます、あなたが私に電話しようとしていると信じています
彼らはあなたを生きたまま食べるでしょう、彼らはあなたを生きたまま食べるでしょう、彼らはあなたを生きたまま食べるでしょう
許すつもりだったの?、許すつもりだった?
私を中に入れてくれるつもりだった?
許すつもりだったの?、許すつもりだった?
私を中に入れてくれるつもりだった?
許すつもりだったの?、許すつもりだった?
私を中に入れてくれるつもりだった?
許すつもりだったの?、許すつもりだった?
私を中に入れてくれるつもりだった?
奇跡なんて信じない
でも私はUFOを信じています
だから私は信じます、あなたが私に電話しようとしていると信じています
そして、私が信じているなら、そしてそれがあなたが孤独であると言うと私は信じます
I don't believe in Miracles
でも私はUFOを信じています
だから私は信じます、あなたが私に電話しようとしていると信じています
もし私が信じたら、それがすべてを物語っていると信じたらどうなるでしょうか
私に何が欲しいの?
あなたは私を知っていると言います
私に何が欲しいの?
許すつもりだったの?、許すつもりだった?
私を中に入れてくれるつもりだった?
許すつもりだったの?、許すつもりだった?
私を中に入れてくれるつもりだった?