説明
生産者: フェアシュトベンクラー
作曲者: アンドレアス・フライ
作曲者: ローマン・ピツィオ
作曲者: ジュリアン・グラブマイヤー
作曲者: ニクラス・ヌーベル
作曲者: マイケル・フッター
作曲者: マルコ・グレイバー
作曲者: ローマン・ヴュットリッヒ
作詞:アンドレアス・フライ
作詞:ローマン・ピジオ
作詞:ジュリアン・グラブマイヤー
作詞:ニクラス・ヌーベル
作詞:マイケル・フッター
作詞:マルコ・グレイバー
作詞:ローマン・ヴュットリッヒ
歌詞と翻訳
原文
Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n nie wieder
Sie spielen schon wieder unsre Lieblingslieder
All in, all in, aufs Leben
Diesen Moment wird es nur einmal geben
Auf die Freundschaft, auf die Liebe
Alles all in
Auf alle Farben im Universum
Alles all in
Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n nie wieder
Sie spielen schon wieder unsre Lieblingslieder
All in, all in, aufs Leben
Diesen Moment wird es nur einmal geben
Auf die Freundschaft, auf die Liebe
Alles all in
Auf alle Farben im Universum
Alles all in
Keine halben Sachen mehr, nur noch volle Gläser nehm'n
Ich brauch kein' Plan B, weil der Plan A steht
Ich war noch nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung
Doch irgendetwas zieht mich grade straight in diese Richtung
Viele Wege führ'n nach Rom und wir nehmen die Achterbahn
Und wenn uns mal schwindelig wird, würden wir trotzdem weiterfahren
Weil wir wahrscheinlich nur ein einziges Mal am Leben sind
Setzen wir alles auf'n Blatt und geh'n all in
Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n nie wieder
Sie spielen schon wieder unsre Lieblingslieder
All in, all in, aufs Leben
Diesen Moment wird es nur einmal geben
Auf die Freundschaft, auf die Liebe
Alles all in
Auf alle Farben im Universum
Alles all in
Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n nie wieder
Sie spielen schon wieder unsre Lieblingslieder
All in, all in, aufs Leben
Diesen Moment wird es nur einmal geben
Auf die Freundschaft, auf die Liebe
Alles all in
Auf alle Farben im Universum
Alles all in
Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n nie wieder
Sie spielen schon wieder unsre Lieblingslieder
日本語訳
さあ、行こう、さあ、もう行かない
彼らはまた私たちのお気に入りの曲を演奏しています
全力で、全力で、一生かけて
この瞬間は一度だけ
友情へ、愛へ
オールイン
宇宙のすべての色へ
オールイン
さあ、行こう、さあ、もう行かない
彼らはまた私たちのお気に入りの曲を演奏しています
全力で、全力で、一生かけて
この瞬間は一度だけ
友情へ、愛へ
オールイン
宇宙のすべての色へ
オールイン
中途半端な対策はもうやめて、完全なグラスを飲むだけです
プランAがあるからプランBは必要ない
私は確率が決して得意ではありませんでした
でも何かが私をこの方向に引き寄せている
多くの道がローマに通じており、私たちはジェットコースターに乗ります
そしてめまいがしたとしても、私たちはまだ運転を続けるだろう
だって僕らの人生はおそらく一度だけだから
すべてを紙に書き出して全力で取り組みましょう
さあ、行こう、さあ、もう行かない
彼らはまた私たちのお気に入りの曲を演奏しています
全力で、全力で、一生かけて
この瞬間は一度だけ
友情へ、愛へ
オールイン
宇宙のすべての色へ
オールイン
さあ、行こう、さあ、もう行かない
彼らはまた私たちのお気に入りの曲を演奏しています
全力で、全力で、一生かけて
この瞬間は一度だけ
友情へ、愛へ
オールイン
宇宙のすべての色へ
オールイン
さあ、行こう、さあ、もう行かない
彼らはまた私たちのお気に入りの曲を演奏しています