このアーティストの他の楽曲 Hey Kid
説明
編曲者:サンティアゴ・ヴァンセルス・アマト
編曲者:リアム・ガーナー
編曲者:ホセ・クルス
編曲者:ジョーン・アイザーン
プロデューサー: ジョーン・アイザーン
作曲者: サンティアゴ・ヴァンセルス・アマト
作曲者: リアム・ガーナー
作曲者: ホセ・クルス
作詞:サンティアゴ・ヴァンセルス・アマト
作詞:リアム・ガーナー
作詞:ホセ・クルス
歌詞と翻訳
原文
Me quiero imaginar
Contigo, en cualquier playa
Para hacerla nuestro hogar
Me ha costado verme al otro lado
Y ahora me estoy dando la razón
Tenía tus palabras en mis manos
Ven a ponerle voz, algo de corazón
¿Cuántas son las vidas que has cambiado?
Son nuevos los lugares donde voy
Puedo verte a mi lado
Miro al cielo y he encontrado la razón por la que siempre hablo de ti
Porque sé que estás aquí
Porque siempre estás aquí
Me quiero imaginar
Contigo, en cualquier playa, para hacerla nuestro hogar
He pensado en viajar
Al 23 de Junio, en esa noche de San Juan
Siento que me ahoga y que me mata
La idea de que pueda estar sin ti
Te esperaré un día más en mi terraza
Imaginando nuestra vida en tu jardín
Valdrá la pena
Valdrá la pena
Valdrá la pena
Me quiero imaginar
Contigo, en cualquier playa, para hacerla nuestro hogar
He pensado en viajar
Al 23 de Junio, en esa noche de San Juan
Me quiero imaginar
Contigo, en cualquier playa, para hacerla nuestro hogar
He pensado en viajar
Al 23 de Junio, en esa noche de San Juan
Ah-ah, esa noche de San Juan (aquella noche de San Juan)
Ah-ah, esa noche de San Juan
Aquella noche de San Juan
日本語訳
想像してみたい
あなたと一緒に、どんなビーチでも
そこを我が家にするために
向こう側にいる自分を見るのが難しかった
そして今、私は自分が正しいことを証明しています
あなたの言葉を手に持っていました
さあ、声を出してください、心からの何かを
何人の人生を変えましたか?
私が行く場所は新しいです
隣に君が見えるよ
空を見て、いつもあなたのことを話す理由を見つけた
あなたがここにいるのは知っているから
あなたはいつもここにいるから
想像してみたい
あなたと一緒に、どんなビーチでも、そこを私たちの家にするために
旅行について考えてみた
6月23日、サンファンのあの夜
溺れて死んでしまうような気がする
あなたがいなくても私はいることができるという考え
また一日テラスで待ってます
あなたの庭での私たちの生活を想像してみてください
それだけの価値はあるでしょう
それだけの価値はあるでしょう
それだけの価値はあるでしょう
想像してみたい
あなたと一緒に、どんなビーチでも、そこを私たちの家にするために
旅行について考えてみた
6月23日、サンファンのあの夜
想像してみたい
あなたと一緒に、どんなビーチでも、そこを私たちの家にするために
旅行について考えてみた
6月23日、サンファンのあの夜
ああ、ああ、サンファンのあの夜 (サンファンのあの夜)
ああ、ああ、サンファンのあの夜
サンファンのあの夜