楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Maré

説明

プロデューサー、スタジオ プロデューサー、著者: Marcio Boss

歌詞と翻訳

原文

Ah, ah.

Isso é Mr.

Kizomba.

Ah, hmm.

Ainda dá tempo, veste essa camisa.

Beijo de ocasião não cura nem cicatriza.

Não dês tua inocência a mano de estrada.

Coração não esquece numa cama alugada.

Hmm, respira devagar, minha dama, presta atenção.

O que é nosso é raiz, não é distração.

Para já o que fazes agora, mulher.

Não remes contra a maré, mulher.

Se queres o nosso lance de volta, vira as costas, sai daí, vai embora.

Uh, segura essa mão, doma a vontade.

Guarda a emoção, dama, guarda a emoção.

Porque se tirares a roupa então, daí já não há volta não.

Hmm.

Não apagues lembranças com bebida e luz baixa.

Feitiço de hotel não cura nem te encaixa.

Não te percas no ruído da noite apressada.

Quem dança no vazio acorda magoada.

Miúda, cabeça fria, escuta o coração.

O nosso lance arrepia, não troques por colchão.

Para já o que fazes agora, mulher.

Não remes contra a maré, mulher.

Se queres o nosso lance de volta, vira as costas, sai daí, vai embora.

Bora.

Segura essa mão, doma a vontade.

Guarda a emoção, dama, guarda a emoção.

Porque se tirares a roupa então, daí já não há volta não.

Ah.

Eu sei, é maningue, difícil tentação.

Hmm.

Mas somos raiz, batemos na mesma pressão.

Para já o que fazes agora, mulher.

Não remes contra a maré, mulher.

Se queres o nosso lance de volta, vira as costas, vem pra mim agora.

Ah.

Segura essa mão, doma a vontade. Guarda a emoção, dama, guarda a emoção.

Se atravessas essa linha então, daí já não há volta não.

Ah.

Porque se tirares a roupa então, daí já não há volta não.

Não há volta não.

日本語訳

ああ、ああ。

イッソ・エ・ミスター

キゾンバ。

ああ、うーん。

アインダ・ダ・テンポ、ヴェステ・エッサ・カミーサ。

Beijo de ocasião não cura nem cicatriza。

Não dês tua inocência a mano de estrada.

コラソン・ナオ・エスケス・ヌマ・カマ・アルガダ。

うーん、レスピラ デヴァガー、ミーニャ ダマ、プレスタ アテンソン。

あなたのことは何もありません、あなたは混乱を避けます。

パラ・ジャ・オ・ケ・ファゼス・アゴラ、ムラー。

Não remes contra a maré、muller.

ボルタの命を守り、コスタスとしてのヴィラを、サイ・ダイ、ヴァイ・エンボラを。

ああ、セグラ・エッサ・マン、ドーマ・ア・ヴォンターデ。

感情を表現します、だま、感情を表現します。

ポルケ・セ・ティラレス・ア・ルーパ・エンタオ、ダイ・ジャ・ナオ・ハ・ボルタ・ナオ。

ふーむ。

あなたの人生は、バイダとバイシャと同じです。

ホテルはまだ最高です。

何も考えずに、次のことを考えてください。

ケム・ダンサ・ノー・ヴァツィオ・アコルダ・マゴダ。

ミウダ、カベサ・フリア、エスキュータ・オ・コラソン。

おお、これを無視して、コルシャンを探してください。

パラ・ジャ・オ・ケ・ファゼス・アゴラ、ムラー。

Não remes contra a maré、muller.

ボルタの命を守り、コスタスとしてのヴィラを、サイ・ダイ、ヴァイ・エンボラを。

ボラ。

Segura essa mão、doma a vontade。

感情を表現する、だま、感情を表現する。

ポルケ・セ・ティラレス・ア・ルーパ・エンタオ、ダイ・ジャ・ナオ・ハ・ボルタ・ナオ。

ああ。

使いやすく、触り心地が難しい。

ふーむ。

マス・ソモス・ライズ、バテモス・ナ・メスマ・プレスオン。

パラ・ジャ・オ・ケ・ファゼス・アゴラ、ムラー。

Não remes contra a maré、muller.

ボルタの命を守り、コスタスとしてのウイルスを守り、アゴラを楽しみましょう。

ああ。

Segura essa mão、doma a vontade。感情を表現する、だま、感情を表現する。

あなたの人生は、ずっと続くのです。

ああ。

ポルケ・セ・ティラレス・ア・ルーパ・エンタオ、ダイ・ジャ・ナオ・ハ・ボルタ・ナオ。

ナオハボルタナオ。

動画を見る Mr. KIZOMBA, Kizomba da Boa - Maré

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam