このアーティストの他の楽曲 Dara
説明
プロデューサー: カタリン・テムシウク
プロデューサー: アレクサンドル・トゥルク
作曲者: ニコレータ・ダラバナ
作詞:ニコレータ・ダラバナ
歌詞と翻訳
原文
Scoate-mă din zenit, fă-mă din nou să simt.
Imi tot ce nu e meu, vreau să fiu doar eu.
Între nebun și iad, dragoste și extaz.
Ritmul mereu grăbit și senzația-miăcit.
Am pierdut orice senzație de timp.
S-au pierdut iubirile la răsărit.
Eu știam că am puteri, dar nu le simt.
Nu te simt pe tine, nu te, nu mă simt. Aruncă-mă în praf de noi.
Să te respir și să te băut.
Aruncă-mă în praf de noi, noi, noi, noi.
Aruncă-mă în praf de noi, noi, noi, noi.
Aruncă-mă în praf de noi doi, noi, noi. Aruncă-mă în praf de noi, noi, noi, noi.
Punctul perfect de ecou, sunet fără ecou. Am jurat în prima zi că nu o să ajungem, morți am fi.
Aș arde spre lângă soare, nu e despre noi.
Am lăsat vântul ăsta mare să ne rupă în ploi. Noi, noi, noi.
Ia-mă de aici și apoi aruncă-mă în praf de noi.
Să te respir și să te băut.
Aruncă-mă în praf de noi, noi, noi, noi.
Aruncă-mă în praf de noi.
Aruncă-mă în praf de noi doi, noi, noi.
Aruncă-mă în praf de noi, noi, noi, noi.
Nu mă lăsa între pod și răsărit, dar fă-mă, fă-mă, fă-mă iar să simt.
Aruncă-mă în praf de noi doi, noi, noi.
Aruncă-mă în praf de noi, noi, noi, noi.
Aruncă-mă în praf de noi doi, noi, noi.
Aruncă-mă în praf de noi, noi, noi, noi.
日本語訳
私を絶頂から連れ出して、もう一度感じさせてください。
私のものではないものはすべて、私だけでありたい。
狂気と地獄、愛とエクスタシーの間。
常に急いでいるペースとうめき声の感覚。
時間の感覚をまったく失ってしまいました。
愛は日の出とともに失われます。
自分に力があることは知っていましたが、それを感じませんでした。
私はあなたを感じません、私はあなたを感じません、私は私を感じません。私を私たちの塵の中に放り込んでください。
あなたを呼吸し、あなたを飲むために。
私たち、私たち、私たち、私たちによって私を粉々に吹き飛ばしてください。
私たち、私たち、私たち、私たちによって私を粉々に吹き飛ばしてください。
私たち二人で私を粉々に吹き飛ばしてください、私たち、私たち。私たち、私たち、私たち、私たちによって私を粉々に吹き飛ばしてください。
完璧なエコーポイント、エコーのないサウンド。初日、私たちは「無理だ、死ぬだろう」と誓った。
私は太陽の側に燃え尽きたい、それは私たちのことではありません。
この強風に雨が降るのを許してしまいました。私たち、私たち、私たち。
私をここから連れ出して、私たちの塵の中に放り込んでください。
あなたを呼吸し、あなたを飲むために。
私たち、私たち、私たち、私たちによって私を粉々に吹き飛ばしてください。
私を私たちの塵の中に放り込んでください。
私たち二人で私を粉々に吹き飛ばしてください、私たち、私たち。
私たち、私たち、私たち、私たちによって私を粉々に吹き飛ばしてください。
橋と日の出の間に私を置き去りにしないで、私をもう一度感じさせてください。
私たち二人で私を粉々に吹き飛ばしてください、私たち、私たち。
私たち、私たち、私たち、私たちによって私を粉々に吹き飛ばしてください。
私たち二人で私を粉々に吹き飛ばしてください、私たち、私たち。
私たち、私たち、私たち、私たちによって私を粉々に吹き飛ばしてください。