楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Moldova și Bucovina

Moldova și Bucovina

2:35マネレ 2025-09-17

このアーティストの他の楽曲 F.Charm

  1. Egalitate 2
    マネレ 2:39
  2. Cât sunt tânăr și mai pot
    マネレ 3:05
すべての楽曲

説明

作曲者: ヴラシェヌ・ボグダン・フローリン

作曲者: ネデルク・フロリン

作曲者: スフィキ・ダニエル・フローリン

作詞:ヴラシェヌ・ボグダン・フローリン

作詞:ネデルク・フローリン

歌詞と翻訳

原文

Să ai iubire-n două mândre și să le iubești la fel.

Una-i mereu mai gătită, alta ochii rupți în cer și se știe una pe alta că-s vecine de pământ.

Au copii plecați în lume, d-aia le mai văd plângând.

Hei, toarnă un rachiu și pe cap un chipiu, să-mi ascundă anii grei, că am păru' argintiu și plâng odată cu ele c-au pierdut feciori pe rând. D-aia în locul lor și azi crește codru de pământ, măi.

Mi-a luat o viață de om ca să-mi dau eu singur seama că amândouă le iubesc cum iubește pruncul mama.

Că aici dacă cer mâncare, ușa se deschide larg și omu' cât îi de sărac, tot așteaptă acasă-n prag.

Hei, toarnă un rachiu și pe cap un chipiu, să-mi ascundă anii grei, că am păru' argintiu. Nu-i Catrina, nu-i Irina, nu-i

Mioara, nu-i nici Crina. Am doar două mândre-n suflet Moldova și Bucovina.

日本語訳

二つのプライドに愛を持ち、平等に愛すること。

一人はいつも焼きすぎ、もう一人は空を見つめ、もう一人は自分が地球に近づいていることを知っています。

彼らには子供たちがいるので、今でも彼らが泣いているのを目にします。

ねえ、ブランデーとチポトレを私の頭に注いで、私の苦労した年月を隠すために、私は銀色の髪で、彼らが次々に息子を失ったので、私は彼らと一緒に泣きました。だからこそ、今でも彼らの場所には土の茂みが生えています。

赤ちゃんが母親を愛するように、私も二人を愛していると自分で気づくまでには一生かかりました。

ここで私が食べ物を求めれば、ドアは大きく開き、貧しい男はまだ玄関先で家の中で待っているということです。

ねえ、ブランデーとチポトレを私の頭に注いで、私が銀色に見えたので、重い年を隠すために。カトリーナじゃない、イリーナじゃない、違う

ミオアラ、クリナも同じです。私の魂の誇りは 2 つだけです。モルドバとブコビナです。

動画を見る F.Charm - Moldova și Bucovina

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam