このアーティストの他の楽曲 Courtney Marie Andrews
説明
騒がしい広場の中で、肩を張って大声で笑うように促すような声。少し生意気で、少し演劇的だが、心からの応援が込められている。ここでは「世間に合わせる」ことではなく、ギターを手に取り、自分の真実を叫び、そのリズムを誰にも乱させないことが重要だ。世界はピエロやペテン師で溢れているが、音楽はどんな言葉よりも誠実である。特に、内面から、飾らない形で響く音楽はなおさらだ。
クレイトン・バクスターが「鳥」役を演じる
コートニー・マリー・アンドリュースが「イエローフィオリー」役を演じる
監督・編集:ジャック・ジャスティス
撮影:ジャック・ジャスティス、アレックス・ジャスティス
コンセプト:コートニー・マリー・アンドリュース
歌詞と翻訳
原文
Don't make yourself small, baby, take up space
I always wanna hear what you have to say
Close the curtain, say your confession
My lips are sealed at your discretion
It's a scary world full of cons and clowns
Lot of bad people who will tear you down
Not me, no way
Only wanna hear you play
Not me, no way
Only wanna hear you play
Give me one good reason not to speak
Hollywood forever, no wannabes
Play me that song your daddy loved
Ride that bird into the sun
It's a scary world full of cons and clowns
Lot of bad people who will tear you down
Not me, no way
Only wanna hear you play
Not me, no way
Only wanna hear you play
Oh, ah
Oh, ah
Lavender, a stranger's garden
Morning breath, kissing on the carpet
Paint your chest to the sound of Debussy
If only you could see the magic I see
It's a scary world full of cons and clowns
Lot of bad people who will tear you down
Not me, no way
Only wanna hear you play
Not me, no way (ah)
Only wanna hear you play
Not me, no way (ah)
Only wanna hear you play
Not me, no way (ah)
Only wanna hear you play
Oh, ah
Oh, ah
日本語訳
自分を小さくしないで、ベイビー、場所を取らないでください
私はいつもあなたの言うことを聞きたいです
カーテンを閉めて告白を言ってください
私の唇はあなたの裁量で封印されます
それは短所とピエロでいっぱいの恐ろしい世界です
あなたをダメにする悪い人がたくさんいる
私じゃない、まさか
あなたの演奏を聞きたいだけです
私じゃない、まさか
あなたの演奏を聞きたいだけです
話さない正当な理由を一つ教えてください
ハリウッドは永遠に、志望者はいらない
あなたのお父さんが好きだったあの曲をかけてください
あの鳥に乗って太陽に向かって
それは短所とピエロでいっぱいの恐ろしい世界です
あなたをダメにする悪い人がたくさんいる
私じゃない、まさか
あなたの演奏を聞きたいだけです
私じゃない、まさか
あなたの演奏を聞きたいだけです
ああ、ああ
ああ、ああ
ラベンダー、見知らぬ人の庭
朝の息、カーペットの上でキス
ドビュッシーの音色で胸を彩ろう
私が見ている魔法をあなたも見ることができたら
それは短所とピエロでいっぱいの恐ろしい世界です
あなたをダメにする悪い人がたくさんいる
私じゃない、まさか
あなたの演奏を聞きたいだけです
私じゃない、そんなわけない(ああ)
あなたの演奏を聞きたいだけです
私じゃない、そんなわけない(ああ)
あなたの演奏を聞きたいだけです
私じゃない、そんなはずはない(ああ)
あなたの演奏を聞きたいだけです
ああ、ああ
ああ、ああ