このアーティストの他の楽曲 grentperez
このアーティストの他の楽曲 HONNE
説明
サウンドエンジニア:キラン・「ケス」・バードモア
サウンドエンジニア:キロン・ダ・ボー$$
音楽出版社:グラント・ペレス(APRA)(01076388135)、出版社:マッシュルーム・ミュージック(APRA) (71904874) / Reservoir Media Music (ASCAP) (547043753)。全世界(APRA 地域を除く)のすべての権利は、Reservoir Media Management, Inc および Mushroom Music Pty Ltd(APRA 地域)に帰属します。
音楽出版社:James Hatcher、(PRS) IPI# 627378913、出版社:One Two Many Songs Ltd
音楽出版社:Andrew Clutterbuck、(PRS) IPI# 627378913、出版社:One Two Many Songs Ltd
歌詞と翻訳
原文
Life is good in a small fairytale
My hands are warm, my cheeks are swirled in rosy red
Lips burst on your head
'Cause you're the line that pulls me from the void
You're the break in all the noise rocking in my head
Oh, rock me to bed
So what's the use in being here?
We could be up there instead
I'd light fires in the sky
I'm folding chairs right on the moon with you, with you
I watch the world float by
I'm folding chairs right on the moon with you, with you
Once upon a time, I held your hand, and you held mine
And for a second, I forgot everything that was
And everything that might become of us
Would this place just turn to dust when we are gone
From this third rock from the sun?
As long as we have got each other
We can do no wrong
I'd light fires in the sky
I'm folding chairs right on the moon with you, with you
I watch the world float by
I'm folding chairs right on the moon with you, with you
On the moon with you, with you
On the moon with you, with you
日本語訳
人生は小さなおとぎ話の中でうまくいく
手は温かくて頬はバラ色に染まる
唇があなたの頭の上で破裂する
だってあなたは私を虚空から引っ張ってくれる線だから
あなたは私の頭の中で揺れるすべてのノイズの切れ目です
ああ、ベッドに揺すってあげて
それで、ここにいることに何の意味があるの?
代わりに私たちがそこにいるかもしれない
空に火をつけたい
私は月の上であなたと一緒に椅子を折りたたんでいます、あなたと一緒に
世界が流れていくのを眺めている
私は月の上であなたと一緒に椅子を折りたたんでいます、あなたと一緒に
むかし、私はあなたの手を握り、あなたは私の手を握った
そして一瞬、それまでのことをすべて忘れてしまいました
そして私たちに起こるかもしれないすべてのこと
私たちがいなくなったら、この場所はただの塵になってしまうのだろうか
この太陽から3番目の岩から?
私たちがお互いを持っている限り
私たちは悪いことをすることはできません
空に火をつけたい
私は月の上であなたと一緒に椅子を折りたたんでいます、あなたと一緒に
世界が流れていくのを眺めている
私は月の上であなたと一緒に椅子を折りたたんでいます、あなたと一緒に
月の上であなたと一緒に、あなたと一緒に
月の上であなたと一緒に、あなたと一緒に