このアーティストの他の楽曲 Chance Peña
説明
プロデューサー、作詞家、担当演奏家、作曲家、録音エンジニア: チャンス・ペーニャ
作詞・作曲:ヘイデン・ヒューバース
作詞・作曲:ジェレミー・フェドリク
レコーディングエンジニア、プロデューサー:Sarcastic Sounds
ミキシングエンジニア:イングマール・カールソン
マスタリングエンジニア: ヘクター・ベガ
歌詞と翻訳
原文
Breathe in, breathe out, whisper to me softly
You're alright, it's okay, darlin', don't be sorry
Slow down, step back, like you always tell me
It ain't all bad, it's just overwhelming
I know you don't do too well with changes
Seems like lately it's all we've been facing
I need patience for my imperfections
Bear with, meanwhile, I try to learn these lessons
It's a feeling I can't shake
And it's not fair for you to shoulder all this weight
Oh, for you, I'd do the same
But for now
Can you hold me up
'Cause I ain't strong enough right now
For the both of us
And I don't wanna let you down?
Oh, believe me, love
I'm gonna get up of the ground
All I need is your love, the time, we'll find a way somehow
Can you hold me up
'Til we reach the other side?
The road is rough
But I think the end's in sight
Oh, believe me, love
We're gonna make it through the night
As long as I got you and me, and your lovin' hand in mine
You make me hope, like I always wanted
Won't let me go, even at my lowest
I'd write your name in the stars if I could
Take your place, rearrange, bear the weight like I should
It's a feeling I can't shake
And it's not fair for you to take all of my pain
Hope for you, I'd do the same
But for now
Can you hold me up
'Cause I ain't strong enough right now
For the both of us
And I don't wanna let you down?
Oh, believe me, love
I'm gonna get up off the ground
All I need is your love, the time, we'll find a way somehow
Can you hold me up
'Til we reach the other side?
The road is rough
But I think the end's in sight
Oh, believe me, love
We're gonna make it through the night
As long as I got you and me, your loving hand in mine
How long will I last before I collapse?
I'm holding on to your love until we get past this
I hope it's not too much
Darlin', won't you hold me up? Oh
How long will I last before I collapse?
I'm holding on to your love until we get past this
I hope it's not too much
Darlin', won't you hold me up? Oh
日本語訳
息を吸って、吐いて、そっと私にささやいてください
大丈夫、大丈夫、ダーリン、謝らないで
ゆっくりして、下がって、あなたがいつも言うように
それはすべて悪いことではありません、それはただ圧倒的です
あなたが変化にあまりうまく対応できないことはわかっています
最近私たちが直面しているのはそれだけのようだ
自分の不完全さに対して忍耐が必要です
その間は我慢して、私はこれらの教訓を学ぼうとしています
振り切れない気持ちだ
そして、あなたがこのすべての重みを背負うのは不公平です
ああ、あなたのためなら、私も同じようにします
でも今のところは
抱きしめてもらえますか
今の私には力が足りないから
私たち二人にとって
そして、私はあなたを失望させたくないのですか?
ああ、信じてください、愛しています
私は地面から立ち上がるつもりです
私に必要なのはあなたの愛と時間だけです、何とか方法を見つけます
抱きしめてもらえますか
「向こう側に着くまで?」
道は荒れています
でも終わりは見えてきたと思う
ああ、信じてください、愛しています
私たちは夜を乗り越えるつもりだ
あなたと私、そしてあなたの愛情深い手を私の中に持っている限り
あなたは私に希望を与えてくれる、私がいつも望んでいたように
どんなに最低でも私を離さない
できることならあなたの名前を星の中に書きたいです
自分の場所に着いて、配置を変えて、私がすべきように重みに耐えてください
振り切れない気持ちだ
そして、あなたが私の痛みをすべて引き受けるのは不公平です
願わくば、私も同じようにしたいと思います
でも今のところは
抱きしめてもらえますか
今の私には力が足りないから
私たち二人にとって
そして、私はあなたを失望させたくないのですか?
ああ、信じてください、愛しています
地面から立ち上がるつもりだ
私に必要なのはあなたの愛と時間だけです、何とか方法を見つけます
抱きしめてもらえますか
「向こう側に着くまで?」
道は荒れています
でも終わりは見えてきたと思う
ああ、信じてください、愛しています
私たちは夜を乗り越えるつもりだ
あなたと私、あなたの愛の手が私の中にある限り
倒れるまでどれくらい生きられるでしょうか?
これを乗り越えるまであなたの愛を抱き続けます
多すぎないことを願っています
ダーリン、抱きしめてくれない?ああ
倒れるまでどれくらい生きられるでしょうか?
これを乗り越えるまであなたの愛を抱き続けます
多すぎないことを願っています
ダーリン、抱きしめてくれない?おお