歌詞と翻訳
原文
Красный диск снова скрылся во тьму, будто птицы зимой на юг.
Мой город напялил черный костюм, я хожу по ущельям ему.
Тень за мной по пятам, значит, я не один.
Да, я сам не святой, но надо мной твой огонь.
Сияй, как день.
И треснул мир на пополам, длинный разлом.
И льется кровь, идет война, добрался злом.
И меркнет свет в углах парок, летят узор.
По темным улицам летит на шрапнель шар.
Капли крови на мраморный пол при туманном кругу.
Тот, кто платит душой, все равно остается в долгу.
Ничто не вечно, у всех свой закат, у всего свой конец.
И только ночь, как бы темна она ни была, ее в конце поджидает рассвет.
И треснул мир на пополам, длинный разлом.
И льется кровь, идет война, добрался злом.
И меркнет свет в углах парок, летят узор.
По темным улицам летит на шрапнель шар.
日本語訳
赤い円盤は、冬に南へ向かう鳥のように、再び暗闇の中に消えていった。
私の街は黒いスーツを着て、峡谷を通ってそこに向かって歩きます。
影が私のかかとに迫っているということは、私は一人ではないということです。
はい、私自身は聖人ではありませんが、あなたの火は私の上にあります。
一日のように輝いてください。
そして世界は真っ二つに裂け、長い亀裂が生じた。
そして血が流され、戦争が起こり、悪がやって来ます。
そしてパーカーの隅の光が消え、模様が浮かび上がります。
破片の玉が暗い通りを飛び交う。
大理石の床に血の滴が霧の円で描かれています。
魂を込めて支払った人にはまだ借金が残っています。
永遠に続くものはなく、誰にでも衰退があり、すべてに終わりがあります。
そして夜だけは、どんなに暗くても、終わりには夜明けが待っています。
そして世界は真っ二つに裂け、長い亀裂が生じた。
そして血が流され、戦争が起こり、悪がやって来ます。
そしてパーカーの隅の光が消え、模様が浮かび上がります。
破片の玉が暗い通りを飛び交う。